hgbook
annotate es/Leame.1st @ 327:b2a3175aad7a
added myself to the translators list
author | jerojasro@localhost |
---|---|
date | Thu Oct 16 23:09:25 2008 -0500 (2008-10-16) |
parents | 1afa6cce993d |
children | 8bedea2b8d60 |
rev | line source |
---|---|
igor@323 | 1 = Organización del Trabajo. = |
igor@323 | 2 |
igor@323 | 3 * Se mantienen los nombres de los archivos |
igor@323 | 4 * Se traduce solamente el contenido |
igor@323 | 5 * Copie los archivos de en a es y tradúzcalos |
igor@323 | 6 * Las gráficas son tan importantes como los archivos |
igor@323 | 7 de texto, si lo desea, comience por las gráficas, |
igor@323 | 8 especialmente los .dot resultan sencillos para traducir. |
igor@323 | 9 |
igor@323 | 10 = Traducción/Revisión = |
igor@323 | 11 |
igor@323 | 12 En esta sección indicamos quienes están traduciendo |
igor@323 | 13 y quienes revisando lo traducido. Coloque su nombre |
igor@323 | 14 para que los demás colaboradores sepan en dónde |
igor@324 | 15 enfocar sus esfuerzos. En este momento estamos dejando |
igor@324 | 16 que *make* nos guíe. |
igor@324 | 17 |
igor@324 | 18 == Traducción == |
igor@324 | 19 branch.tex : Igor Támara |
igor@324 | 20 Su elección aquí |
igor@324 | 21 |
igor@324 | 22 == Revisión == |
igor@324 | 23 Su elección aquí |
igor@324 | 24 |
igor@324 | 25 = Unificación de Términos de Traducción = |
igor@324 | 26 Por favor mantenga esta lista en orden alfabético |
igor@324 | 27 |
igor@324 | 28 Branch: Rama |
igor@324 | 29 Bug: Fallo |
igor@324 | 30 Command: Orden |
igor@324 | 31 Milestone: Etapa |
igor@324 | 32 Release: Versión o liberación de versión |
igor@323 | 33 |
igor@323 | 34 = Traductores = |
igor@324 | 35 Por favor mantenga esta lista en orden alfabético |
igor@323 | 36 * Igor Támara <igor@tamarapatino.org> |
jerojasro@327 | 37 * Javier Rojas <jerojasro@devnull.li> |
jerojasro@327 | 38 * Su nombre <su@e.mail> |