hgbook
diff fr/ch03-tour-merge.xml @ 976:713f0f69029a
merge with Italian, and very (few) work on ch03
author | Romain PELISSE <belaran@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Sep 04 16:33:35 2009 +0200 (2009-09-04) |
parents | 6b680d569bb4 |
children | 56953b292c8a |
line diff
1.1 --- a/fr/ch03-tour-merge.xml Sun Aug 16 04:58:01 2009 +0200 1.2 +++ b/fr/ch03-tour-merge.xml Fri Sep 04 16:33:35 2009 +0200 1.3 @@ -1,23 +1,21 @@ 1.4 <!-- vim: set filetype=docbkxml shiftwidth=2 autoindent expandtab tw=77 : --> 1.5 1.6 -<chapter> 1.7 -<title>Un rapide tour de Mercurial: fusionner les travaux</title> 1.8 -<para>\label{chap:tour-merge}</para> 1.9 - 1.10 -<para>Nous avons maintenant étudié comment cloner un dépôt, effectuer 1.11 -des changements dedans, et récupérer ou transférer depuis un 1.12 -autre dépôt. La prochaine étape est donc de <emphasis>fusionner</emphasis> les 1.13 -modifications de différents dépôts.</para> 1.14 - 1.15 -<sect1> 1.16 -<title>Fusionner différents travaux</title> 1.17 -<para> %%% for 'Merging streams of work' ? 1.18 -La fusion\footnote{NdT: Je garde fusion mais le jargon professionnel 1.19 -emploiera généralement le terme \textit{merge}.} est un aspect 1.20 -fondamental lorsqu'on travaille avec un gestionnaire de source 1.21 -distribué.</para> 1.22 -<itemizedlist> 1.23 -<listitem><para>Alice et Bob ont chacun une copie personnelle du dépôt d'un 1.24 +<chapter id="chap:tour-merge"> 1.25 + <?dbhtml filename="a-tour-of-mercurial-merging-work.html"?> 1.26 + <title>Un rapide tour de Mercurial: fusionner les travaux</title> 1.27 + 1.28 + <para id="x_338">Nous avons maintenant étudié comment cloner un dépôt, effectuer 1.29 + des changements dedans, et récupérer ou transférer depuis un 1.30 + autre dépôt. La prochaine étape est donc de <emphasis>fusionner</emphasis> les 1.31 + modifications de différents dépôts.</para> 1.32 + 1.33 + <sect1> 1.34 + <title>Fusionner différents travaux</title> 1.35 + <para od="x_339">La fusion est un aspect fondamental lorsqu'on 1.36 + travaille iavec un gestionnaire de source distribué.</para> 1.37 + 1.38 + <itemizedlist> 1.39 + <listitem><para>Alice et Bob ont chacun une copie personnelle du dépôt d'un 1.40 projet sur lequel ils collaborent. Alice corrige un \textit{bug} 1.41 dans son dépôt, et Bob ajoute une nouvelle fonctionnalité dans le 1.42 sien. Ils veulent un dépôt partagé avec à la fois le correctif du 1.43 @@ -381,4 +379,4 @@ 1.44 local variables: 1.45 sgml-parent-document: ("00book.xml" "book" "chapter") 1.46 end: 1.47 ---> 1.48 \ No newline at end of file 1.49 +-->