hgbook

diff es/tour-merge.tex @ 383:772b30049b80

translated a couple of paragraphs
author Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
date Thu Oct 30 00:28:59 2008 -0500 (2008-10-30)
parents 7ca1186c422f
children 7f1572c365d2
line diff
     1.1 --- a/es/tour-merge.tex	Wed Oct 29 23:47:29 2008 -0500
     1.2 +++ b/es/tour-merge.tex	Thu Oct 30 00:28:59 2008 -0500
     1.3 @@ -1,47 +1,49 @@
     1.4  \chapter{Una gira de Mercurial: fusionar trabajo}
     1.5  \label{chap:tour-merge}
     1.6  
     1.7 -Hasta ahora hemos cubierto cómo clonar un repositorio
     1.8 -We've now covered cloning a repository, making changes in a
     1.9 -repository, and pulling or pushing changes from one repository into
    1.10 -another.  Our next step is \emph{merging} changes from separate
    1.11 -repositories.
    1.12 -
    1.13 -\section{Merging streams of work}
    1.14 -
    1.15 -Merging is a fundamental part of working with a distributed revision
    1.16 -control tool.
    1.17 +Hasta ahora hemos cubierto cómo clonar un repositorio, hacer cambios,
    1.18 +y jalar o empujar dichos cambios de un repositorio a otro. Nuestro
    1.19 +siguiente paso es \emph{fusionar} cambios de repositorios separados.
    1.20 +
    1.21 +% TODO cambié streams por líneas. check please
    1.22 +\section{Fusionar líneas de trabajo}
    1.23 +
    1.24 +Fusionar es una parte fundamental de trabajar con una herramienta 
    1.25 +de control distribuido de versiones.
    1.26  \begin{itemize}
    1.27 -\item Alice and Bob each have a personal copy of a repository for a
    1.28 -  project they're collaborating on.  Alice fixes a bug in her
    1.29 -  repository; Bob adds a new feature in his.  They want the shared
    1.30 -  repository to contain both the bug fix and the new feature.
    1.31 -\item I frequently work on several different tasks for a single
    1.32 -  project at once, each safely isolated in its own repository.
    1.33 -  Working this way means that I often need to merge one piece of my
    1.34 -  own work with another.
    1.35 +\item Alicia y Roberto tienen cada uno una copia personal del
    1.36 +    repositorio de un proyecto en el que están trabajando. Alicia
    1.37 +    arregla un fallo en su repositorio; Roberto añade una nueva
    1.38 +    característica en el suyo. Ambos desean que el repositorio
    1.39 +    compartido contenga el arreglo del fallo y la nueva
    1.40 +    característica.
    1.41 +\item Frecuentemente trabajo en varias tareas diferentes en un mismo
    1.42 +    proyecto al mismo tiempo, cada una aislada convenientemente de las
    1.43 +    otras en su propio repositorio. Trabajar de esta manera significa
    1.44 +    que a menudo debo fusionar una parte de mi propio trabajo con
    1.45 +    otra.
    1.46  \end{itemize}
    1.47  
    1.48 -Because merging is such a common thing to need to do, Mercurial makes
    1.49 -it easy.  Let's walk through the process.  We'll begin by cloning yet
    1.50 -another repository (see how often they spring up?) and making a change
    1.51 -in it.
    1.52 +Como fusionar es una operación tan necesaria y común, Mercurial la
    1.53 +facilita. Revisemos el proceso. Empezaremos clonando (otro)
    1.54 +% TODO poner interrogante de apertura
    1.55 +repositorio (ve lo seguido que aparecen?) y haciendo un cambio en él.
    1.56  \interaction{tour.merge.clone}
    1.57 -We should now have two copies of \filename{hello.c} with different
    1.58 -contents.  The histories of the two repositories have also diverged,
    1.59 -as illustrated in figure~\ref{fig:tour-merge:sep-repos}.
    1.60 +Ahora deberíamos tener dos copias de \filename{hello.c} con contenidos
    1.61 +diferentes.  El historial de los dos repositorios diverge ahora, como
    1.62 +se ilustra en la figura~\ref{fig:tour-merge:sep-repos}.
    1.63  \interaction{tour.merge.cat}
    1.64  
    1.65  \begin{figure}[ht]
    1.66    \centering
    1.67    \grafix{tour-merge-sep-repos}
    1.68 -  \caption{Divergent recent histories of the \dirname{my-hello} and
    1.69 -    \dirname{my-new-hello} repositories}
    1.70 +  \caption{Historial reciente divergente de los repositorios
    1.71 +      \dirname{my-hello} y \dirname{my-new-hello}}
    1.72    \label{fig:tour-merge:sep-repos}
    1.73  \end{figure}
    1.74  
    1.75 -We already know that pulling changes from our \dirname{my-hello}
    1.76 -repository will have no effect on the working directory.
    1.77 +Ya sabemos que jalar los cambios desde nuestro repositorio
    1.78 +\dirname{my-hello} no tendrá efecto en el directorio de trabajo.
    1.79  \interaction{tour.merge.pull}
    1.80  However, the \hgcmd{pull} command says something about ``heads''.  
    1.81