hgbook

diff es/undo.tex @ 386:d2467817c934

some paragraphs translated to spanish
author Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
date Sun Nov 02 14:23:01 2008 -0500 (2008-11-02)
parents 6d2bbeb50af6
children 7864f2264e28
line diff
     1.1 --- a/es/undo.tex	Mon Oct 27 23:49:04 2008 -0500
     1.2 +++ b/es/undo.tex	Sun Nov 02 14:23:01 2008 -0500
     1.3 @@ -121,94 +121,95 @@
     1.4  repositorio, no podrá volver a hacer rollback hasta que haga una
     1.5  consignación o haya jalado.
     1.6  
     1.7 -\section{Reverting the mistaken change}
     1.8 -
     1.9 -If you make a modification to a file, and decide that you really
    1.10 -didn't want to change the file at all, and you haven't yet committed
    1.11 -your changes, the \hgcmd{revert} command is the one you'll need.  It
    1.12 -looks at the changeset that's the parent of the working directory, and
    1.13 -restores the contents of the file to their state as of that changeset.
    1.14 -(That's a long-winded way of saying that, in the normal case, it
    1.15 -undoes your modifications.)
    1.16 -
    1.17 -Let's illustrate how the \hgcmd{revert} command works with yet another
    1.18 -small example.  We'll begin by modifying a file that Mercurial is
    1.19 -already tracking.
    1.20 +\section{Revertir un cambio equivocado}
    1.21 +
    1.22 +Si modifica un fichero y se da cuenta que no quería realmente cambiar
    1.23 +tal fichero, y todavía no ha consignado los cambios, la orden
    1.24 +necesaria es \hgcmd{revert}. Observa el conjunto de cambios padre del
    1.25 +directorio y restaura los contenidos del fichero al estado de tal
    1.26 +conjunto de cambios. (Es una forma larga de decirlo, usualmente
    1.27 +deshace sus modificaciones.)
    1.28 +
    1.29 +Ilustremos como actúa la orden \hgcmd{revert} con un ejemplo
    1.30 +pequeño. Comenzaremos modificando un fichero al cual Mercurial ya está
    1.31 +siguiendo.
    1.32  \interaction{daily.revert.modify}
    1.33 -If we don't want that change, we can simply \hgcmd{revert} the file.
    1.34 +Si no queremos ese cambio, podemos aplicar \hgcmd{revert} al fichero.
    1.35  \interaction{daily.revert.unmodify}
    1.36 -The \hgcmd{revert} command provides us with an extra degree of safety
    1.37 -by saving our modified file with a \filename{.orig} extension.
    1.38 +La orden \hgcmd{revert} nos brinda un grado adicional de seguridad
    1.39 +guardando nuestro fichero modificado con la extensión \filename{.orig}.
    1.40  \interaction{daily.revert.status}
    1.41  
    1.42 -Here is a summary of the cases that the \hgcmd{revert} command can
    1.43 -deal with.  We will describe each of these in more detail in the
    1.44 -section that follows.
    1.45 +Este es un resumen de casos en los cuales la orden \hgcmd{revert} es
    1.46 +de utilidad. Describiremos cada uno de ellos con más detalle en la
    1.47 +sección siguiente.
    1.48  \begin{itemize}
    1.49 -\item If you modify a file, it will restore the file to its unmodified
    1.50 -  state.
    1.51 -\item If you \hgcmd{add} a file, it will undo the ``added'' state of
    1.52 -  the file, but leave the file itself untouched.
    1.53 -\item If you delete a file without telling Mercurial, it will restore
    1.54 -  the file to its unmodified contents.
    1.55 -\item If you use the \hgcmd{remove} command to remove a file, it will
    1.56 -  undo the ``removed'' state of the file, and restore the file to its
    1.57 -  unmodified contents.
    1.58 +\item Si usted modifica un fichero, lo restaurará a su estado sin
    1.59 +  modificación previo.
    1.60 +\item Si usted hace \hgcmd{add} a un fichero, revertirá el estado de
    1.61 +  ``adicionado'' del fichero, pero no lo tocará
    1.62 +\item Si borra un fichero sin decirle a Mercurial, restaurará el
    1.63 +  fichero con sus contenidos sin modificación.
    1.64 +\item Si usa la orden \hgcmd{remove} para eliminar un fichero, deshará
    1.65 +  el estado ``removido'' del fichero, y lo restaurará con sus
    1.66 +  contenidos sin modificación.
    1.67  \end{itemize}
    1.68  
    1.69 -\subsection{File management errors}
    1.70 +\subsection{Errores al administrar ficheros}
    1.71  \label{sec:undo:mgmt}
    1.72  
    1.73 -The \hgcmd{revert} command is useful for more than just modified
    1.74 -files.  It lets you reverse the results of all of Mercurial's file
    1.75 -management commands---\hgcmd{add}, \hgcmd{remove}, and so on.
    1.76 -
    1.77 -If you \hgcmd{add} a file, then decide that in fact you don't want
    1.78 -Mercurial to track it, use \hgcmd{revert} to undo the add.  Don't
    1.79 -worry; Mercurial will not modify the file in any way.  It will just
    1.80 -``unmark'' the file.
    1.81 +La orden \hgcmd{revert} es útil para más que ficheros modificados. Le
    1.82 +permite reversar los resultados de todas las órdenes de administración
    1.83 +de ficheros que provee Mercurial---\hgcmd{add}, \hgcmd{remove}, y las
    1.84 +demás.
    1.85 +
    1.86 +Si usted hace \hgcmd{add} a un fichero, y no deseaba que Mercurial le
    1.87 +diera seguimiento, use \hgcmd{revert} para deshacer la adición.  No se
    1.88 +preocupe; Mercurial no modificará de forma alguna el fichero.
    1.89 +Solamente lo ``desmarcará''.
    1.90  \interaction{daily.revert.add}
    1.91  
    1.92 -Similarly, if you ask Mercurial to \hgcmd{remove} a file, you can use
    1.93 -\hgcmd{revert} to restore it to the contents it had as of the parent
    1.94 -of the working directory.
    1.95 +De forma similar, Si le solicita a Mercurial hacer \hgcmd{remove} a un
    1.96 +fichero, puede usar \hgcmd{revert} para restarurarlo a los contenidos
    1.97 +que tenía la revisión padre del directorio de trabajo.
    1.98  \interaction{daily.revert.remove}
    1.99 -This works just as well for a file that you deleted by hand, without
   1.100 -telling Mercurial (recall that in Mercurial terminology, this kind of
   1.101 -file is called ``missing'').
   1.102 +Funciona de la misma manera para un fichero que usted haya eliminado
   1.103 +manualmente, sin decirle a Mercurial (recuerde que en la terminología
   1.104 +de Mercurial esta clase de fichero se llama ``faltante'').
   1.105  \interaction{daily.revert.missing}
   1.106  
   1.107 -If you revert a \hgcmd{copy}, the copied-to file remains in your
   1.108 -working directory afterwards, untracked.  Since a copy doesn't affect
   1.109 -the copied-from file in any way, Mercurial doesn't do anything with
   1.110 -the copied-from file.
   1.111 +Si usted revierte un \hgcmd{copy}, el fichero a donde se copió
   1.112 +permanece en su directorio de trabajo, pero sin seguimiento. Dado que
   1.113 +una copia no afecta el fichero fuente de copiado de ninguna maner,
   1.114 +Mercurial no hace nada con este.
   1.115  \interaction{daily.revert.copy}
   1.116  
   1.117 -\subsubsection{A slightly special case: reverting a rename}
   1.118 -
   1.119 -If you \hgcmd{rename} a file, there is one small detail that
   1.120 -you should remember.  When you \hgcmd{revert} a rename, it's not
   1.121 -enough to provide the name of the renamed-to file, as you can see
   1.122 -here.
   1.123 +\subsubsection{Un caso ligeramente especial:revertir un renombramiento}
   1.124 +
   1.125 +Si hace \hgcmd{rename} a un fichero, hay un detalle que debe tener en
   1.126 +cuenta. Cuando aplica \hgcmd{revert} a un cambio de nombre, no es
   1.127 +suficiente proveer el nombre del fichero destino, como puede verlo en
   1.128 +el siguiente ejemplo.
   1.129  \interaction{daily.revert.rename}
   1.130 -As you can see from the output of \hgcmd{status}, the renamed-to file
   1.131 -is no longer identified as added, but the renamed-\emph{from} file is
   1.132 -still removed!  This is counter-intuitive (at least to me), but at
   1.133 -least it's easy to deal with.
   1.134 +Como puede ver en la salida de \hgcmd{status}, el fichero con el nuevo
   1.135 +nombre no se identifica más como agregado, pero el fichero con el
   1.136 +nombre-\emph{inicial} se elimna!  Esto es contra-intuitivo (por lo
   1.137 +menos para mí), pero por lo menos es fácil arreglarlo.
   1.138  \interaction{daily.revert.rename-orig}
   1.139 -So remember, to revert a \hgcmd{rename}, you must provide \emph{both}
   1.140 -the source and destination names.  
   1.141 +Por lo tanto, recuerde, para revertir un \hgcmd{rename}, debe proveer
   1.142 +\emph{ambos} nombres, la fuente y el destino.
   1.143  
   1.144  % TODO: the output doesn't look like it will be removed!
   1.145  
   1.146 -(By the way, if you rename a file, then modify the renamed-to file,
   1.147 -then revert both components of the rename, when Mercurial restores the
   1.148 -file that was removed as part of the rename, it will be unmodified.
   1.149 -If you need the modifications in the renamed-to file to show up in the
   1.150 -renamed-from file, don't forget to copy them over.)
   1.151 -
   1.152 -These fiddly aspects of reverting a rename arguably constitute a small
   1.153 -bug in Mercurial.
   1.154 +(A propósito, si elimina un fichero, y modifica el fichero con el
   1.155 +nuevo nombre, al revertir ambos componentes del renombramiento, cuando
   1.156 +Mercurial restaure el fichero que fue eliminado como parte del
   1.157 +renombramiento, no será modificado.
   1.158 +Si necesita que las modificaciones en el archivo destino del
   1.159 +renombramiento se muestren, no olvide copiarlas encima.)
   1.160 +
   1.161 +Estos aspectos engorrosos de revertir el renombramiento se constituyen
   1.162 +discutiblemente en un fallo de Mercurial.
   1.163  
   1.164  \section{Dealing with committed changes}
   1.165