hgbook

view es/mq-collab.tex @ 493:26fb9b724588

translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
author Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
date Wed Jan 07 23:47:09 2009 -0500 (2009-01-07)
parents 254888ffaf0a
children f89480678965
line source
1 \chapter{Usos avanzados de las Colas de Mercurial}
2 \label{chap:mq-collab}
4 Auunque es fácil aprender los usos más directos de las Colas de
5 Mercurial, tener algo de disciplina junto con algunas de las
6 capacidadees menos usadas de MQ hace posible trabajar en entornos de
7 desarrollo complejos.
9 En este capítulo, usaré como ejemplo una técnica que he usado para
10 administrar el desarrollo de un controlador de dispositivo Infiniband
11 para el kernel de Linux. El controlador en cuestión es grande
12 (al menos en lo que se refiere a controladores), con 25,000 líneas de
13 código esparcidas en 35 ficheros fuente. Es mantenido por un equipo
14 pequeño de desarrolladores.
16 Aunque mucho del material en este capítulo es específico de Linux, los
17 mismos principios aplican a cualquier base de código de la que usted
18 no sea el propietario principal, y sobre la que usted necesita hacer
19 un montón de desarrollo.
21 \section{El problema de múltiples objetivos}
23 El kernel de Linux cambia con rapidez, y nunca ha sido estable
24 internamente; los desarrolladores hacen cambios drásticos entre
25 %TODO no encontré una traducción adecuada para "release". Por eso el
26 %cambio
27 versiones frecuentemente. Esto significa que una versión del
28 controlador que funciona bien con una versión particular del kernel ni
29 siquiera \emph{compilará} correctamente contra, típicamente, cualquier
30 otra versión.
32 Para mantener un controlador, debemos tener en cuenta una buena
33 cantidad de versiones de Linux en mente.
34 \begin{itemize}
35 \item Un objetivo es el árbol de desarrollo principal del kernel de
36 Linux. En este caso el mantenimiento del código es compartido
37 parcialmente por otros desarrolladores en la comunidad del kernel,
38 %TODO drive-by.
39 quienes hacen modificaciones ``de-afán'' al controlador a medida que
40 desarrollan y refinan subsistemas en el kernel.
41 %TODO backport
42 \item También mantenemos algunos ``backports'' para versiones antiguas
43 del kernel de Linux, para dar soporte a las necesidades de los
44 clientes que están corriendo versiones antiguas de Linux que no
45 incorporan nuestros controladores. (Hacer el \emph{backport} de un
46 pedazo de código es modificarlo para que trabaje en una versión
47 de su entorno objetivo anterior a aquella para la cual fue escrito.)
48 \item Finalmente, nosotros liberamos nuestro software de acuerdo a un
49 cronograma que no necesariamente está alineado con el que usan los
50 distribuidores de Linux y los desarrolladores del kernel, así que
51 podemos entregar nuevas características a los clientes sin forzarlos
52 a actualizar kernels completos o distribuciones.
53 \end{itemize}
55 \subsection{Aproximaciones tentadoras que no funcionan adecuadamente}
57 Hay dos maneras estándar de mantener una porción de software que debe
58 funcionar en muchos entornos diferentes.
60 La primera es mantener varias ramas, cada una pensada para un único
61 entorno. El problema de esta aproximación es que usted debe tener una
62 disciplina férrea con el flujo de cambios entre repositorios. Una
63 nueva característica o un arreglo de fallo deben empezar su vida en un
64 repositorio ``prístino'', y luego propagarse a cada repositorio de
65 backport. Los cambios para backports están más limitados respecto a
66 las ramas a las que deberían propagarse; un cambio para backport que
67 es aplicado a una rama en la que no corresponde probablemente hará que
68 el controlador no compile.
70 La segunda es mantener un único árbol de código fuente lleno de
71 declaraciones que activen o desactiven secciones de código dependiendo
72 del entorno objetivo. Ya que estos ``ifdefs'' no están permitidos en
73 el árbol del kernel de Linux, debe seguirse algún proceso manual o
74 automático para eliminarlos y producir un árbol limpio. Una base de
75 código mantenida de esta manera se convierte rápidamente en un nido de
76 ratas de bloques condicionales que son difíciles de entender y
77 mantener.
79 %TODO canónica?
80 Ninguno de estos enfoques es adecuado para situaciones en las que
81 usted no es ``dueño'' de la copia canónica de un árbol de fuentes. En
82 el caso de un controlador de Linux que es distribuido con el kernel
83 estándar, el árbol de Linux contiene la copia del código que será
84 considerada por el mundo como la canónica. La versión oficial de
85 ``mi'' controlador puede ser modificada por gente que no conozco, sin
86 que yo siquiera me entere de ello hasta después de que los cambios
87 aparecen en el árbol de Linus.
89 Estos enfoques tienen la debilidad adicional de dificultar la
90 %TODO upstream. no no es río arriba
91 generación de parches bien formados para enviarlos a la versión
92 oficial.
94 En principio, las Colas de Mercurial parecen ser un buen candidato
95 para administrar un escenario de desarrollo como el de arriba. Aunque
96 este es de hecho el caso, MQ tiene unas cuantas características
97 adicionales que hacen el trabajo más agradable.
99 \section{Aplicar parches condicionalmente mediante guardias}
101 Tal vez la mejor manera de conservar la cordura con tantos entornos
102 objetivo es poder escoger parches específicos para aplicar para cada
103 situación. MQ provee una característica llamada ``guardias''
104 (que se origina del comando \texttt{guards} de Quilt) que hace
105 precisamente ésto. Para empezar, creemos un repositorio sencillo para
106 experimentar.
107 \interaction{mq.guards.init}
108 Esto nos brinda un pequeño repositorio que contiene dos parches que no
109 tienen ninguna dependencia respecto al otro, porque tocan ficheros
110 diferentes.
112 La idea detrás de la aplicación condicional es que usted puede
113 ``etiquetar'' un parche con un \emph{guardia}, que simplemente es una
114 cadena de texto de su elección, y luego decirle a MQ que seleccione
115 guardias específicos para usar cuando aplique parches. MQ entonces
116 aplicará, u omitirá, un parche vigilado, dependiendo de los guardias
117 que usted haya seleccionado.
119 Un parche puede tener una cantidad arbitraria de guardias; cada uno es
120 \emph{positivo} (``aplique el parche si este guardia es
121 seleccionado'') o \emph{negativo} (``omita este parche si este guardia
122 es seleccionado''). Un parche sin guardias siempre es aplicado.
124 \section{Controlar los guardias de un parche}
126 %TODO tal vez no decir determinar, sino definir?
127 El comando \hgxcmd{mq}{qguard} le permite determinar qué guardias
128 deben aplicarse a un parche, o mostrar los guardias que están en
129 efecto. Sin ningún argumento, el comando muestra los guardias del
130 parche actual de la parte más alta de la pila.
131 \interaction{mq.guards.qguard}
132 Para poner un guardia positivo en un parche, prefije el nombre del
133 guardia con un ``\texttt{+}''.
134 \interaction{mq.guards.qguard.pos}
135 Para poner un guardia negativo en un parche, prefije el nombre del
136 guardia con un ``\texttt{-}''.
137 \interaction{mq.guards.qguard.neg}
139 \begin{note}
140 El comando \hgxcmd{mq}{qguard} \emph{pone} los guardias en un
141 parche; no los \emph{modifica}. Esto significa que si usted ejecuta
142 \hgcmdargs{qguard}{+a +b} sobre un parche, y luego
143 \hgcmdargs{qguard}{+c} en el mismo parche, el único guardia sobre el
144 parche después del comando será \texttt{+c}.
145 \end{note}
147 Mercurial almacena los guardias en el fichero \sfilename{series}; la
148 forma en que son almacenados es fácil tanto de entender como de editar
149 a mano. (En otras palabras, usted no tiene que usar el comando
150 \hgxcmd{mq}{qguard} si no lo desea; está bien simplemente editar el
151 fichero \sfilename{series})
152 \interaction{mq.guards.series}
154 \section{Selecccionar los guardias a usar}
156 %TODO tal vez no decir determinar, sino definir?
157 El comando \hgxcmd{mq}{qselect} determina qué guardias están activos
158 en cualquier momento. El efecto de esto es determinar qué parches
159 aplicará MQ la próxima vez que usted ejecute \hgxcmd{mq}{qpush}. No
160 tiene ningún otro efecto; en particular, no hace nada a los parches
161 que ya han sido aplicados.
163 Sin argumentos, el comando \hgxcmd{mq}{qselect} lista los guardias en
164 efecto actualmente, uno por cada línea de salida. Cada argumento es
165 tratado como el nombre de un guardia a aplicar.
166 \interaction{mq.guards.qselect.foo}
167 Si está interesado, los guardias seleccionados actualmente están
168 almacenados en el fichero \sfilename{guards}.
169 \interaction{mq.guards.qselect.cat}
170 Podemos ver el efecto que tienen los guardias seleccionados cuando
171 ejecutamos \hgxcmd{mq}{qpush}.
172 \interaction{mq.guards.qselect.qpush}
174 Un guardia no puede empezar con un caracter ``\texttt{+}'' o
175 ``\texttt{-}''. El nombre del guardia no debe contener espacios en
176 blanco, pero muchos otros caracteres son aceptables. Si usted trata de
177 usar un guardia con un nombre inválido, MQ se quejará:
178 \interaction{mq.guards.qselect.error}
179 Cambiar los guardias seleccionados cambia los parches que son
180 aplicados.
181 \interaction{mq.guards.qselect.quux}
182 Usted puede ver en el ejemplo de abajo que los guardias negativos
183 tienen precedencia sobre los guardias positivos.
184 \interaction{mq.guards.qselect.foobar}
186 \section{MQ's rules for applying patches}
188 The rules that MQ uses when deciding whether to apply a patch
189 are as follows.
190 \begin{itemize}
191 \item A patch that has no guards is always applied.
192 \item If the patch has any negative guard that matches any currently
193 selected guard, the patch is skipped.
194 \item If the patch has any positive guard that matches any currently
195 selected guard, the patch is applied.
196 \item If the patch has positive or negative guards, but none matches
197 any currently selected guard, the patch is skipped.
198 \end{itemize}
200 \section{Trimming the work environment}
202 In working on the device driver I mentioned earlier, I don't apply the
203 patches to a normal Linux kernel tree. Instead, I use a repository
204 that contains only a snapshot of the source files and headers that are
205 relevant to Infiniband development. This repository is~1\% the size
206 of a kernel repository, so it's easier to work with.
208 I then choose a ``base'' version on top of which the patches are
209 applied. This is a snapshot of the Linux kernel tree as of a revision
210 of my choosing. When I take the snapshot, I record the changeset ID
211 from the kernel repository in the commit message. Since the snapshot
212 preserves the ``shape'' and content of the relevant parts of the
213 kernel tree, I can apply my patches on top of either my tiny
214 repository or a normal kernel tree.
216 Normally, the base tree atop which the patches apply should be a
217 snapshot of a very recent upstream tree. This best facilitates the
218 development of patches that can easily be submitted upstream with few
219 or no modifications.
221 \section{Dividing up the \sfilename{series} file}
223 I categorise the patches in the \sfilename{series} file into a number
224 of logical groups. Each section of like patches begins with a block
225 of comments that describes the purpose of the patches that follow.
227 The sequence of patch groups that I maintain follows. The ordering of
228 these groups is important; I'll describe why after I introduce the
229 groups.
230 \begin{itemize}
231 \item The ``accepted'' group. Patches that the development team has
232 submitted to the maintainer of the Infiniband subsystem, and which
233 he has accepted, but which are not present in the snapshot that the
234 tiny repository is based on. These are ``read only'' patches,
235 present only to transform the tree into a similar state as it is in
236 the upstream maintainer's repository.
237 \item The ``rework'' group. Patches that I have submitted, but that
238 the upstream maintainer has requested modifications to before he
239 will accept them.
240 \item The ``pending'' group. Patches that I have not yet submitted to
241 the upstream maintainer, but which we have finished working on.
242 These will be ``read only'' for a while. If the upstream maintainer
243 accepts them upon submission, I'll move them to the end of the
244 ``accepted'' group. If he requests that I modify any, I'll move
245 them to the beginning of the ``rework'' group.
246 \item The ``in progress'' group. Patches that are actively being
247 developed, and should not be submitted anywhere yet.
248 \item The ``backport'' group. Patches that adapt the source tree to
249 older versions of the kernel tree.
250 \item The ``do not ship'' group. Patches that for some reason should
251 never be submitted upstream. For example, one such patch might
252 change embedded driver identification strings to make it easier to
253 distinguish, in the field, between an out-of-tree version of the
254 driver and a version shipped by a distribution vendor.
255 \end{itemize}
257 Now to return to the reasons for ordering groups of patches in this
258 way. We would like the lowest patches in the stack to be as stable as
259 possible, so that we will not need to rework higher patches due to
260 changes in context. Putting patches that will never be changed first
261 in the \sfilename{series} file serves this purpose.
263 We would also like the patches that we know we'll need to modify to be
264 applied on top of a source tree that resembles the upstream tree as
265 closely as possible. This is why we keep accepted patches around for
266 a while.
268 The ``backport'' and ``do not ship'' patches float at the end of the
269 \sfilename{series} file. The backport patches must be applied on top
270 of all other patches, and the ``do not ship'' patches might as well
271 stay out of harm's way.
273 \section{Maintaining the patch series}
275 In my work, I use a number of guards to control which patches are to
276 be applied.
278 \begin{itemize}
279 \item ``Accepted'' patches are guarded with \texttt{accepted}. I
280 enable this guard most of the time. When I'm applying the patches
281 on top of a tree where the patches are already present, I can turn
282 this patch off, and the patches that follow it will apply cleanly.
283 \item Patches that are ``finished'', but not yet submitted, have no
284 guards. If I'm applying the patch stack to a copy of the upstream
285 tree, I don't need to enable any guards in order to get a reasonably
286 safe source tree.
287 \item Those patches that need reworking before being resubmitted are
288 guarded with \texttt{rework}.
289 \item For those patches that are still under development, I use
290 \texttt{devel}.
291 \item A backport patch may have several guards, one for each version
292 of the kernel to which it applies. For example, a patch that
293 backports a piece of code to~2.6.9 will have a~\texttt{2.6.9} guard.
294 \end{itemize}
295 This variety of guards gives me considerable flexibility in
296 qdetermining what kind of source tree I want to end up with. For most
297 situations, the selection of appropriate guards is automated during
298 the build process, but I can manually tune the guards to use for less
299 common circumstances.
301 \subsection{The art of writing backport patches}
303 Using MQ, writing a backport patch is a simple process. All such a
304 patch has to do is modify a piece of code that uses a kernel feature
305 not present in the older version of the kernel, so that the driver
306 continues to work correctly under that older version.
308 A useful goal when writing a good backport patch is to make your code
309 look as if it was written for the older version of the kernel you're
310 targeting. The less obtrusive the patch, the easier it will be to
311 understand and maintain. If you're writing a collection of backport
312 patches to avoid the ``rat's nest'' effect of lots of
313 \texttt{\#ifdef}s (hunks of source code that are only used
314 conditionally) in your code, don't introduce version-dependent
315 \texttt{\#ifdef}s into the patches. Instead, write several patches,
316 each of which makes unconditional changes, and control their
317 application using guards.
319 There are two reasons to divide backport patches into a distinct
320 group, away from the ``regular'' patches whose effects they modify.
321 The first is that intermingling the two makes it more difficult to use
322 a tool like the \hgext{patchbomb} extension to automate the process of
323 submitting the patches to an upstream maintainer. The second is that
324 a backport patch could perturb the context in which a subsequent
325 regular patch is applied, making it impossible to apply the regular
326 patch cleanly \emph{without} the earlier backport patch already being
327 applied.
329 \section{Useful tips for developing with MQ}
331 \subsection{Organising patches in directories}
333 If you're working on a substantial project with MQ, it's not difficult
334 to accumulate a large number of patches. For example, I have one
335 patch repository that contains over 250 patches.
337 If you can group these patches into separate logical categories, you
338 can if you like store them in different directories; MQ has no
339 problems with patch names that contain path separators.
341 \subsection{Viewing the history of a patch}
342 \label{mq-collab:tips:interdiff}
344 If you're developing a set of patches over a long time, it's a good
345 idea to maintain them in a repository, as discussed in
346 section~\ref{sec:mq:repo}. If you do so, you'll quickly discover that
347 using the \hgcmd{diff} command to look at the history of changes to a
348 patch is unworkable. This is in part because you're looking at the
349 second derivative of the real code (a diff of a diff), but also
350 because MQ adds noise to the process by modifying time stamps and
351 directory names when it updates a patch.
353 However, you can use the \hgext{extdiff} extension, which is bundled
354 with Mercurial, to turn a diff of two versions of a patch into
355 something readable. To do this, you will need a third-party package
356 called \package{patchutils}~\cite{web:patchutils}. This provides a
357 command named \command{interdiff}, which shows the differences between
358 two diffs as a diff. Used on two versions of the same diff, it
359 generates a diff that represents the diff from the first to the second
360 version.
362 You can enable the \hgext{extdiff} extension in the usual way, by
363 adding a line to the \rcsection{extensions} section of your \hgrc.
364 \begin{codesample2}
365 [extensions]
366 extdiff =
367 \end{codesample2}
368 The \command{interdiff} command expects to be passed the names of two
369 files, but the \hgext{extdiff} extension passes the program it runs a
370 pair of directories, each of which can contain an arbitrary number of
371 files. We thus need a small program that will run \command{interdiff}
372 on each pair of files in these two directories. This program is
373 available as \sfilename{hg-interdiff} in the \dirname{examples}
374 directory of the source code repository that accompanies this book.
375 \excode{hg-interdiff}
377 With the \sfilename{hg-interdiff} program in your shell's search path,
378 you can run it as follows, from inside an MQ patch directory:
379 \begin{codesample2}
380 hg extdiff -p hg-interdiff -r A:B my-change.patch
381 \end{codesample2}
382 Since you'll probably want to use this long-winded command a lot, you
383 can get \hgext{hgext} to make it available as a normal Mercurial
384 command, again by editing your \hgrc.
385 \begin{codesample2}
386 [extdiff]
387 cmd.interdiff = hg-interdiff
388 \end{codesample2}
389 This directs \hgext{hgext} to make an \texttt{interdiff} command
390 available, so you can now shorten the previous invocation of
391 \hgxcmd{extdiff}{extdiff} to something a little more wieldy.
392 \begin{codesample2}
393 hg interdiff -r A:B my-change.patch
394 \end{codesample2}
396 \begin{note}
397 The \command{interdiff} command works well only if the underlying
398 files against which versions of a patch are generated remain the
399 same. If you create a patch, modify the underlying files, and then
400 regenerate the patch, \command{interdiff} may not produce useful
401 output.
402 \end{note}
404 The \hgext{extdiff} extension is useful for more than merely improving
405 the presentation of MQ~patches. To read more about it, go to
406 section~\ref{sec:hgext:extdiff}.
408 %%% Local Variables:
409 %%% mode: latex
410 %%% TeX-master: "00book"
411 %%% End: