log
graph
tags
branches
changeset
browse
file
diff
annotate
file log
raw
hgbook
log es/Leame.1st
find changesets by author, revision, files, or words in the commit message
less
more
|
(0)
tip
age
author
description
2008-11-13
Igor TAmara
translated more paragraphs of collab to spanish
2008-11-10
Igor TAmara
merging jerojasro changes
2008-11-10
Igor TAmara
Started translating collab chapter to spanish
2008-11-10
Javier Rojas
translated some paragraphs, and updated the project status file
2008-11-09
Igor TAmara
Fixing build prevention, goofy translator. Taking a new chapter
2008-11-09
Igor TAmara
Finished translation of intro to spanish
2008-11-08
Igor TAmara
translated a few subsections of intro
2008-11-07
Igor TAmara
Copying the files from en to es and taking intro chapter
2008-11-07
Igor TAmara
Finished undo chapter
2008-11-06
Igor TAmara
Archivo to Fichero and update Leame.1st
2008-11-06
Igor TAmara
Merging javier changes
2008-11-06
Igor TAmara
Finished translating bisect
2008-11-06
Javier Rojas
added the term "tracking", and translated a few paragraphs of concepts.tex
2008-11-04
Javier Rojas
translated a couple of paragraphs of the "behind the scenes" chapter
2008-11-03
Javier Rojas
merged changes from Igor
2008-11-03
Javier Rojas
began translation of the "behind the scenes" chapter
2008-11-03
Javier Rojas
finished translation of chapter 2, and updated project status
2008-11-03
Igor TAmara
Aiiiiiee section translated
2008-11-02
Igor TAmara
Finished backing out section
2008-11-02
Igor TAmara
translated some paragraphs of undo.tex
2008-11-02
Igor TAmara
some paragraphs translated to spanish
2008-10-31
Javier Rojas
translated up to section 2.1.1, included
2008-10-30
Javier Rojas
translated a couple of paragraphs
2008-10-29
Javier Rojas
began translation of tour-merge
2008-10-27
Javier Rojas
finished translation of tour-basic
2008-10-27
Igor TAmara
roll back untranslatable and more on undo.tex
2008-10-27
Igor TAmara
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
2008-10-27
Igor TAmara
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
2008-10-27
Igor TAmara
Started translating undo.tex , added mistake and rollback
2008-10-26
Igor TAmara
Finishing daily.tex translation to spanish
2008-10-26
Javier Rojas
translated up to section 1.8.6 and updated the project status
2008-10-26
Javier Rojas
translated up to section 1.8
2008-10-26
Javier Rojas
added a suggested translation for the 'abort' term
2008-10-26
Javier Rojas
translated up to section 1.6 (included)
2008-10-25
Javier Rojas
updated status of the project
2008-10-25
Igor TAmara
Merged jerojasro changes
2008-10-25
Igor TAmara
Translated copy section of daily.tex
2008-10-23
Javier Rojas
translated a couple of paragraphs, and updated the table of works in progress
2008-10-23
Javier Rojas
some paragraphs translated, added a couple of rules-of-thumb for translation of terms
2008-10-21
jerojasro
translated 2 paragraphs
2008-10-20
jerojasro
translated a few sections from tour-basic.tex
2008-10-19
jerojasro
defined a command to insert translator's notes. Added an explanation on the
2008-10-19
jerojasro
added note about terms that have more than one accepted usage form.
2008-10-20
Igor TAmara
Instructions on contribute start daily.tex translation. Added words to Leame.1st
2008-10-19
jerojasro
added terms from the svnbook translation project
2008-10-19
jerojasro
changed es/Leame.1st
2008-10-19
Igor TAmara
branches chapter translation finished
2008-10-18
jerojasro
more definitions about what encoding to use and what linewidth to use
2008-10-18
jerojasro
clarification on the order of the list of translators
2008-10-19
Igor TAmara
Spanish version able to generate pdf and html
2008-10-18
jerojasro
definición de mecanismo de traducción y revisión de archivos
2008-10-18
Igor TAmara
Translated svgs dummy .tex towards building
2008-10-18
Igor TAmara
Minor advance on branches chapter
2008-10-17
Igor TAmara
continuing translating branches
2008-10-16
jerojasro
added myself to the translators list
2008-10-17
Igor TAmara
Starting to translate branch chapter
2008-10-17
Igor TAmara
Initial guidelines for translation
less
more
|
(0)
tip