igor@337: = Parámetros de Organización = igor@323: igor@323: * Se mantienen los nombres de los archivos igor@323: * Se traduce solamente el contenido igor@323: * Copie los archivos de en a es y tradúzcalos igor@323: * Las gráficas son tan importantes como los archivos igor@337: de texto, ya han sido traducidas jerojasro@340: * Encoding UTF-8 para las tildes, eñes y demás jerojasro@340: * Ancho de línea de 70 caracteres igor@323: igor@323: = Traducción/Revisión = igor@323: igor@323: En esta sección indicamos quienes están traduciendo igor@323: y quienes revisando lo traducido. Coloque su nombre igor@323: para que los demás colaboradores sepan en dónde igor@324: enfocar sus esfuerzos. En este momento estamos dejando igor@324: que *make* nos guíe. igor@324: jerojasro@335: Indique qué archivos está traduciendo y/o revisando en jerojasro@335: la lista siguiente. Cada archivo debe ser traducido y jerojasro@335: revisado antes de poder considerarlo terminado. El revisor jerojasro@335: no puede ser la misma persona que hizo la traducción. jerojasro@335: jerojasro@335: Cada traductor puede traducir o revisar el archivo que jerojasro@335: desee, teniendo siempre en cuenta los archivos que ya tengan jerojasro@335: alguien a cargo y escogiendo en la medida de lo posible jerojasro@335: otros que no lo tengan. Los arreglos de 'typos' y problemas jerojasro@335: de ortografía son siempre bienvenidos. jerojasro@335: jerojasro@335: == Archivos en proceso de traducción == jerojasro@343: ||'''archivo''' ||'''traductor'''||'''Estado'''||'''Inicio'''|| '''Fin''' || jerojasro@343: || 00book.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 16/10/2008 || jerojasro@343: || branch.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 19/10/2008 || jerojasro@343: || preface.tex || Javier Rojas || 100% || 18/10/2008 || 19/10/2008 || jerojasro@343: || tour-basic.tex || Javier Rojas || 34% || 19/10/2008 || || igor@324: jerojasro@335: == Archivos en proceso de revisión == jerojasro@343: ||'''archivo''' || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''|| '''Fin''' || igor@342: || 00book.tex || || || || || igor@342: || branch.tex || || || || || jerojasro@343: || preface.tex || || || || || igor@342: igor@324: jerojasro@335: == Archivos terminados == jerojasro@335: igor@324: = Unificación de Términos de Traducción = igor@324: Por favor mantenga esta lista en orden alfabético igor@324: igor@324: Branch: Rama igor@324: Bug: Fallo jerojasro@343: Builtin: integrada/o igor@333: Changelog: Bitácora de Cambios igor@331: Changeset: Conjunto de Cambios igor@324: Command: Orden igor@331: Commit: Consignar igor@342: File: Archivo igor@333: Head: Principal igor@342: Hook: Gancho igor@331: Merge: Fusión igor@324: Milestone: Etapa igor@333: Patch: Parche igor@342: Pull: Jalar igor@333: Push: Publicar igor@324: Release: Versión o liberación de versión igor@333: Revlog: Bitácora de revisiones igor@333: Snapshot: ¿? Traducir dentro de snapshot.svg revlog.svg igor@323: igor@330: = Para compilar = igor@337: He aquí algunas dependencias para Debian: igor@330: igor@333: apt-get install texlive-latex-extra tex4ht diffstat patchutils \ igor@333: inkscape graphviz texlive-pdfetex igor@330: igor@323: = Traductores = jerojasro@338: Por favor mantenga esta lista en orden alfabético de acuerdo al jerojasro@338: apellido. jerojasro@338: jerojasro@338: * Javier Rojas igor@323: * Igor Támara jerojasro@327: * Su nombre