hgbook
changeset 923:0d08ac613527
Beginning translation work on 'intro.text'
author | Romain PELISSE <romain.pelisse@atosorigin.com> |
---|---|
date | Fri Feb 06 15:31:26 2009 +0100 (2009-02-06) |
parents | f5d009f9e8e0 |
children | 6a2ccedd1e4c |
files | fr/intro.tex |
line diff
1.1 --- a/fr/intro.tex Fri Feb 06 15:09:01 2009 +0100 1.2 +++ b/fr/intro.tex Fri Feb 06 15:31:26 2009 +0100 1.3 @@ -1,37 +1,39 @@ 1.4 \chapter{Introduction} 1.5 \label{chap:intro} 1.6 1.7 -\section{About revision control} 1.8 - 1.9 -Revision control is the process of managing multiple versions of a 1.10 -piece of information. In its simplest form, this is something that 1.11 -many people do by hand: every time you modify a file, save it under a 1.12 -new name that contains a number, each one higher than the number of 1.13 -the preceding version. 1.14 - 1.15 -Manually managing multiple versions of even a single file is an 1.16 -error-prone task, though, so software tools to help automate this 1.17 -process have long been available. The earliest automated revision 1.18 -control tools were intended to help a single user to manage revisions 1.19 -of a single file. Over the past few decades, the scope of revision 1.20 -control tools has expanded greatly; they now manage multiple files, 1.21 -and help multiple people to work together. The best modern revision 1.22 -control tools have no problem coping with thousands of people working 1.23 -together on projects that consist of hundreds of thousands of files. 1.24 - 1.25 -\subsection{Why use revision control?} 1.26 - 1.27 -There are a number of reasons why you or your team might want to use 1.28 -an automated revision control tool for a project. 1.29 +\section{A propros de la gestion source} 1.30 + 1.31 +La gestion de source est un processus permettant de gérer différentes 1.32 +version de la même information. Dans sa forme la plus simple, c'est 1.33 +quelquechose que tout le monde fait manuellement : quand vous modifiez 1.34 +un fichier, vous le sauvegarder sous un nouveau nom contenant un numéro, 1.35 +à chaque fois plus grand la précédente version. 1.36 + 1.37 +Ce genre de gestion de version manuel est cependant sujette facilement 1.38 +à des erreurs, ainsi, depuis longtemps, des logiciels existent pour 1.39 +adresser cette problématique. Les premiers outils de gestion de source 1.40 +étaient destinés à aider un seul utilisateur, à automatiser la gestion 1.41 +des versions d'un seulf fichier. Dans les dernières décades, cette cilble 1.42 +a largement était agrandie, ils gèrent désormais de multiple fichiers, et 1.43 +aident un grand nombre de personnes à travailler ensemble. Le outils les 1.44 +plus modernes n'ont aucune difficultés à gérer plusieurs milliers de 1.45 +personnes travaillant ensemble sur des projets regroupant plusieurs 1.46 +centaines de milliers de fichiers. 1.47 + 1.48 +\subsection{Pourquoi utiliser un gestionnaire de source ?} 1.49 + 1.50 +Il y a de nombreuse raisons pour que vous ou votre équipe souhaitiez 1.51 +utiliser un outil automatisant la gestion de version pour votre projet. 1.52 \begin{itemize} 1.53 -\item It will track the history and evolution of your project, so you 1.54 - don't have to. For every change, you'll have a log of \emph{who} 1.55 - made it; \emph{why} they made it; \emph{when} they made it; and 1.56 - \emph{what} the change was. 1.57 -\item When you're working with other people, revision control software 1.58 - makes it easier for you to collaborate. For example, when people 1.59 - more or less simultaneously make potentially incompatible changes, 1.60 - the software will help you to identify and resolve those conflicts. 1.61 +\item L'outil se chargera de suivre l'évolution de votre projet, sans 1.62 +que vous ayez à le faire. Pour chaque modification, vous aurez à votre 1.63 +disposition un journal indiquant \emph{qui} a faient quoi, \emph{pourquoi} 1.64 +ils l'ont fait, \emph{quand} ils l'ont fait, et \emph{ce} qu'ils ont 1.65 +modifiés. 1.66 +\item Quand vous travaillez avec d'autres personnes, les logiciels de 1.67 +gestion de source facilite le travail collaboratif. Par exemple, quand 1.68 +plusieurs personnes font, plus ou moins simultannéement, des modifications 1.69 +incompatibles, le logiciel vous aidera à identifier et résoudre les conflits. 1.70 \item It can help you to recover from mistakes. If you make a change 1.71 that later turns out to be in error, you can revert to an earlier 1.72 version of one or more files. In fact, a \emph{really} good