hgbook
changeset 636:17fe2fe38373
Update Chinese translation
author | Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com> |
---|---|
date | Mon Mar 16 16:52:31 2009 +0800 (2009-03-16) |
parents | fa8a143923ae |
children | 1de6cbdcc619 |
files | po/zh.po |
line diff
1.1 --- a/po/zh.po Sat Mar 14 12:42:55 2009 +0800 1.2 +++ b/po/zh.po Mon Mar 16 16:52:31 2009 +0800 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2009 1.5 # 1.6 # Update to new pot: 1.7 -# msgmerge --update zh.po svnbook.pot 1.8 +# msgmerge --update zh.po hgbook.pot 1.9 # 1.10 # Check translation: 1.11 # msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po 1.12 @@ -42,7 +42,7 @@ 1.13 msgstr "" 1.14 "Project-Id-Version: hgbook 1.2\n" 1.15 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 16:06+0800\n" 1.16 -"PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:32+0800\n" 1.17 +"PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:32+0800\n" 1.18 "Last-Translator: \n" 1.19 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com >\n" 1.20 "MIME-Version: 1.0\n" 1.21 @@ -12544,7 +12544,7 @@ 1.22 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.23 #: ../en/ch11-template.xml:14 1.24 msgid "Using precanned output styles" 1.25 -msgstr "" 1.26 +msgstr "使用预定义的输出样式" 1.27 1.28 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.29 #: ../en/ch11-template.xml:16 1.30 @@ -12587,7 +12587,7 @@ 1.31 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.32 #: ../en/ch11-template.xml:44 1.33 msgid "Setting a default style" 1.34 -msgstr "" 1.35 +msgstr "设置默认样式" 1.36 1.37 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.38 #: ../en/ch11-template.xml:46 1.39 @@ -12609,7 +12609,7 @@ 1.40 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.41 #: ../en/ch11-template.xml:62 1.42 msgid "Commands that support styles and templates" 1.43 -msgstr "" 1.44 +msgstr "支持样式和模版的命令" 1.45 1.46 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.47 #: ../en/ch11-template.xml:64 1.48 @@ -12632,7 +12632,7 @@ 1.49 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.50 #: ../en/ch11-template.xml:79 1.51 msgid "The basics of templating" 1.52 -msgstr "" 1.53 +msgstr "模版基础" 1.54 1.55 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.56 #: ../en/ch11-template.xml:81 1.57 @@ -12697,7 +12697,7 @@ 1.58 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.59 #: ../en/ch11-template.xml:131 1.60 msgid "Common template keywords" 1.61 -msgstr "" 1.62 +msgstr "模版关键字" 1.63 1.64 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.65 #: ../en/ch11-template.xml:133 1.66 @@ -12807,7 +12807,7 @@ 1.67 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.68 #: ../en/ch11-template.xml:206 1.69 msgid "Escape sequences" 1.70 -msgstr "" 1.71 +msgstr "转义序列" 1.72 1.73 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.74 #: ../en/ch11-template.xml:208 1.75 @@ -12870,7 +12870,7 @@ 1.76 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.77 #: ../en/ch11-template.xml:248 1.78 msgid "Filtering keywords to change their results" 1.79 -msgstr "" 1.80 +msgstr "通过过滤关键字来修改输出结果" 1.81 1.82 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.83 #: ../en/ch11-template.xml:250 1.84 @@ -13090,7 +13090,7 @@ 1.85 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.86 #: ../en/ch11-template.xml:426 1.87 msgid "Combining filters" 1.88 -msgstr "" 1.89 +msgstr "组合过滤器" 1.90 1.91 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.92 #: ../en/ch11-template.xml:428 1.93 @@ -13124,7 +13124,7 @@ 1.94 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.95 #: ../en/ch11-template.xml:454 1.96 msgid "From templates to styles" 1.97 -msgstr "" 1.98 +msgstr "从模版到样式" 1.99 1.100 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.101 #: ../en/ch11-template.xml:456 1.102 @@ -13146,7 +13146,7 @@ 1.103 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.104 #: ../en/ch11-template.xml:467 1.105 msgid "The simplest of style files" 1.106 -msgstr "" 1.107 +msgstr "最简单的样式文件" 1.108 1.109 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.110 #: ../en/ch11-template.xml:469 1.111 @@ -13163,7 +13163,7 @@ 1.112 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.113 #: ../en/ch11-template.xml:479 1.114 msgid "Style file syntax" 1.115 -msgstr "" 1.116 +msgstr "样式文件语法" 1.117 1.118 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.119 #: ../en/ch11-template.xml:481 1.120 @@ -13227,7 +13227,7 @@ 1.121 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.122 #: ../en/ch11-template.xml:521 1.123 msgid "Style files by example" 1.124 -msgstr "" 1.125 +msgstr "样式文件例子" 1.126 1.127 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.128 #: ../en/ch11-template.xml:523 1.129 @@ -13241,7 +13241,7 @@ 1.130 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.131 #: ../en/ch11-template.xml:530 1.132 msgid "Identifying mistakes in style files" 1.133 -msgstr "" 1.134 +msgstr "在样式文件中定位错误" 1.135 1.136 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.137 #: ../en/ch11-template.xml:532 1.138 @@ -13298,7 +13298,7 @@ 1.139 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.140 #: ../en/ch11-template.xml:578 1.141 msgid "Uniquely identifying a repository" 1.142 -msgstr "" 1.143 +msgstr "版本库的唯一标识" 1.144 1.145 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.146 #: ../en/ch11-template.xml:580 1.147 @@ -13353,7 +13353,7 @@ 1.148 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.149 #: ../en/ch11-template.xml:614 1.150 msgid "Mimicking Subversion's output" 1.151 -msgstr "" 1.152 +msgstr "模仿 Subversion 的输出" 1.153 1.154 # 1.155 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.156 @@ -13437,7 +13437,7 @@ 1.157 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.158 #: ../en/ch12-mq.xml:8 1.159 msgid "The patch management problem" 1.160 -msgstr "" 1.161 +msgstr "补丁的管理问题" 1.162 1.163 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.164 #: ../en/ch12-mq.xml:10 1.165 @@ -13515,7 +13515,7 @@ 1.166 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.167 #: ../en/ch12-mq.xml:65 1.168 msgid "The prehistory of Mercurial Queues" 1.169 -msgstr "" 1.170 +msgstr "MQ 的历史" 1.171 1.172 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.173 #: ../en/ch12-mq.xml:67 1.174 @@ -13595,7 +13595,7 @@ 1.175 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.176 #: ../en/ch12-mq.xml:124 1.177 msgid "From patchwork quilt to Mercurial Queues" 1.178 -msgstr "" 1.179 +msgstr "从 patchwork quilt 到 MQ" 1.180 1.181 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.182 #: ../en/ch12-mq.xml:126 1.183 @@ -13625,7 +13625,7 @@ 1.184 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.185 #: ../en/ch12-mq.xml:144 1.186 msgid "The huge advantage of MQ" 1.187 -msgstr "" 1.188 +msgstr "MQ 的巨大优势" 1.189 1.190 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.191 #: ../en/ch12-mq.xml:146 1.192 @@ -13683,7 +13683,7 @@ 1.193 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.194 #: ../en/ch12-mq.xml:187 1.195 msgid "Understanding patches" 1.196 -msgstr "" 1.197 +msgstr "理解补丁" 1.198 1.199 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.200 #: ../en/ch12-mq.xml:189 1.201 @@ -13766,7 +13766,7 @@ 1.202 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.203 #: ../en/ch12-mq.xml:250 1.204 msgid "Getting started with Mercurial Queues" 1.205 -msgstr "" 1.206 +msgstr "开始使用 MQ" 1.207 1.208 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.209 #: ../en/ch12-mq.xml:252 1.210 @@ -13806,7 +13806,7 @@ 1.211 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.212 #: ../en/ch12-mq.xml:283 1.213 msgid "Creating a new patch" 1.214 -msgstr "" 1.215 +msgstr "创建新补丁" 1.216 1.217 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.218 #: ../en/ch12-mq.xml:285 1.219 @@ -13858,7 +13858,7 @@ 1.220 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.221 #: ../en/ch12-mq.xml:325 1.222 msgid "Refreshing a patch" 1.223 -msgstr "" 1.224 +msgstr "刷新补丁" 1.225 1.226 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.227 #: ../en/ch12-mq.xml:327 1.228 @@ -13888,7 +13888,7 @@ 1.229 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.230 #: ../en/ch12-mq.xml:348 1.231 msgid "Stacking and tracking patches" 1.232 -msgstr "" 1.233 +msgstr "堆叠和跟踪补丁" 1.234 1.235 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.236 #: ../en/ch12-mq.xml:350 1.237 @@ -13935,7 +13935,7 @@ 1.238 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.239 #: ../en/ch12-mq.xml:387 1.240 msgid "Manipulating the patch stack" 1.241 -msgstr "" 1.242 +msgstr "操作补丁堆栈" 1.243 1.244 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.245 #: ../en/ch12-mq.xml:389 1.246 @@ -13989,7 +13989,7 @@ 1.247 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.248 #: ../en/ch12-mq.xml:431 1.249 msgid "Pushing and popping many patches" 1.250 -msgstr "" 1.251 +msgstr "压入或弹出多个补丁" 1.252 1.253 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.254 #: ../en/ch12-mq.xml:433 1.255 @@ -14007,7 +14007,7 @@ 1.256 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.257 #: ../en/ch12-mq.xml:450 1.258 msgid "Safety checks, and overriding them" 1.259 -msgstr "" 1.260 +msgstr "安全的检查,然后覆盖它们" 1.261 1.262 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.263 #: ../en/ch12-mq.xml:452 1.264 @@ -14038,7 +14038,7 @@ 1.265 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.266 #: ../en/ch12-mq.xml:479 1.267 msgid "Working on several patches at once" 1.268 -msgstr "" 1.269 +msgstr "同时处理多个补丁" 1.270 1.271 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.272 #: ../en/ch12-mq.xml:481 1.273 @@ -14068,7 +14068,7 @@ 1.274 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.275 #: ../en/ch12-mq.xml:505 1.276 msgid "More about patches" 1.277 -msgstr "" 1.278 +msgstr "关于补丁的更多信息" 1.279 1.280 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.281 #: ../en/ch12-mq.xml:507 1.282 @@ -14081,7 +14081,7 @@ 1.283 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.284 #: ../en/ch12-mq.xml:513 1.285 msgid "The strip count" 1.286 -msgstr "" 1.287 +msgstr "修剪计数" 1.288 1.289 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.290 #: ../en/ch12-mq.xml:515 1.291 @@ -14162,7 +14162,7 @@ 1.292 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.293 #: ../en/ch12-mq.xml:583 1.294 msgid "Strategies for applying a patch" 1.295 -msgstr "" 1.296 +msgstr "应用补丁的策略" 1.297 1.298 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.299 #: ../en/ch12-mq.xml:585 1.300 @@ -14216,7 +14216,7 @@ 1.301 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.302 #: ../en/ch12-mq.xml:628 1.303 msgid "Some quirks of patch representation" 1.304 -msgstr "" 1.305 +msgstr "补丁的一些特性" 1.306 1.307 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.308 #: ../en/ch12-mq.xml:630 1.309 @@ -14276,7 +14276,7 @@ 1.310 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.311 #: ../en/ch12-mq.xml:666 1.312 msgid "Beware the fuzz" 1.313 -msgstr "" 1.314 +msgstr "当心毛刺" 1.315 1.316 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.317 #: ../en/ch12-mq.xml:668 1.318 @@ -14306,7 +14306,7 @@ 1.319 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.320 #: ../en/ch12-mq.xml:691 1.321 msgid "Handling rejection" 1.322 -msgstr "" 1.323 +msgstr "处理拒绝" 1.324 1.325 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.326 #: ../en/ch12-mq.xml:693 1.327 @@ -14390,7 +14390,7 @@ 1.328 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.329 #: ../en/ch12-mq.xml:751 1.330 msgid "Getting the best performance out of MQ" 1.331 -msgstr "" 1.332 +msgstr "MQ 的性能" 1.333 1.334 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.335 #: ../en/ch12-mq.xml:753 1.336 @@ -14457,7 +14457,7 @@ 1.337 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.338 #: ../en/ch12-mq.xml:805 1.339 msgid "Updating your patches when the underlying code changes" 1.340 -msgstr "" 1.341 +msgstr "当基础代码改变时,更新补丁的方法" 1.342 1.343 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.344 #: ../en/ch12-mq.xml:808 1.345 @@ -14590,7 +14590,7 @@ 1.346 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.347 #: ../en/ch12-mq.xml:907 1.348 msgid "Identifying patches" 1.349 -msgstr "" 1.350 +msgstr "标识补丁" 1.351 1.352 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.353 #: ../en/ch12-mq.xml:909 1.354 @@ -14686,7 +14686,7 @@ 1.355 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.356 #: ../en/ch12-mq.xml:977 1.357 msgid "Useful things to know about" 1.358 -msgstr "" 1.359 +msgstr "其它需要了解的东西" 1.360 1.361 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.362 #: ../en/ch12-mq.xml:979 1.363 @@ -14719,7 +14719,7 @@ 1.364 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.365 #: ../en/ch12-mq.xml:1004 1.366 msgid "Managing patches in a repository" 1.367 -msgstr "" 1.368 +msgstr "在版本库管理补丁" 1.369 1.370 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.371 #: ../en/ch12-mq.xml:1006 1.372 @@ -14764,7 +14764,7 @@ 1.373 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.374 #: ../en/ch12-mq.xml:1037 1.375 msgid "MQ support for patch repositories" 1.376 -msgstr "" 1.377 +msgstr "MQ 支持补丁版本库" 1.378 1.379 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.380 #: ../en/ch12-mq.xml:1039 1.381 @@ -14833,7 +14833,7 @@ 1.382 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.383 #: ../en/ch12-mq.xml:1091 1.384 msgid "A few things to watch out for" 1.385 -msgstr "" 1.386 +msgstr "需要注意的事情" 1.387 1.388 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.389 #: ../en/ch12-mq.xml:1093 1.390 @@ -14859,7 +14859,7 @@ 1.391 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.392 #: ../en/ch12-mq.xml:1112 1.393 msgid "Third party tools for working with patches" 1.394 -msgstr "" 1.395 +msgstr "操作补丁的第三方工具" 1.396 1.397 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.398 #: ../en/ch12-mq.xml:1114 1.399 @@ -14900,7 +14900,7 @@ 1.400 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.401 #: ../en/ch12-mq.xml:1148 1.402 msgid "Good ways to work with patches" 1.403 -msgstr "" 1.404 +msgstr "操作补丁的好习惯" 1.405 1.406 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.407 #: ../en/ch12-mq.xml:1150 1.408 @@ -14952,12 +14952,12 @@ 1.409 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.410 #: ../en/ch12-mq.xml:1189 1.411 msgid "MQ cookbook" 1.412 -msgstr "" 1.413 +msgstr "MQ 手册" 1.414 1.415 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.416 #: ../en/ch12-mq.xml:1192 1.417 msgid "Manage <quote>trivial</quote> patches" 1.418 -msgstr "" 1.419 +msgstr "管理<quote>琐碎的</quote>补丁" 1.420 1.421 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.422 #: ../en/ch12-mq.xml:1194 1.423 @@ -15005,7 +15005,7 @@ 1.424 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.425 #: ../en/ch12-mq.xml:1230 1.426 msgid "Combining entire patches" 1.427 -msgstr "" 1.428 +msgstr "组合全部的补丁" 1.429 1.430 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.431 #: ../en/ch12-mq.xml:1232 1.432 @@ -15031,7 +15031,7 @@ 1.433 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.434 #: ../en/ch12-mq.xml:1251 1.435 msgid "Merging part of one patch into another" 1.436 -msgstr "" 1.437 +msgstr "合并补丁的部分内容到其它补丁" 1.438 1.439 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.440 #: ../en/ch12-mq.xml:1253 1.441 @@ -15109,7 +15109,7 @@ 1.442 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.443 #: ../en/ch12-mq.xml:1307 1.444 msgid "Differences between quilt and MQ" 1.445 -msgstr "" 1.446 +msgstr "MQ 与 quilt 的区别" 1.447 1.448 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.449 #: ../en/ch12-mq.xml:1309 1.450 @@ -15164,7 +15164,7 @@ 1.451 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.452 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:24 1.453 msgid "The problem of many targets" 1.454 -msgstr "" 1.455 +msgstr "多个目标的问题" 1.456 1.457 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.458 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:26 1.459 @@ -15215,7 +15215,7 @@ 1.460 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.461 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:58 1.462 msgid "Tempting approaches that don't work well" 1.463 -msgstr "" 1.464 +msgstr "工作不好的诱人方法" 1.465 1.466 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.467 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:60 1.468 @@ -15278,7 +15278,7 @@ 1.469 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.470 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:105 1.471 msgid "Conditionally applying patches with guards" 1.472 -msgstr "" 1.473 +msgstr "有条件的应用补丁" 1.474 1.475 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.476 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:107 1.477 @@ -15319,7 +15319,7 @@ 1.478 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.479 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:135 1.480 msgid "Controlling the guards on a patch" 1.481 -msgstr "" 1.482 +msgstr "控制补丁的应用条件" 1.483 1.484 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.485 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:137 1.486 @@ -15369,7 +15369,7 @@ 1.487 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.488 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:177 1.489 msgid "Selecting the guards to use" 1.490 -msgstr "" 1.491 +msgstr "选择使用的条件" 1.492 1.493 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.494 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:179 1.495 @@ -15427,7 +15427,7 @@ 1.496 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.497 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:224 1.498 msgid "MQ's rules for applying patches" 1.499 -msgstr "" 1.500 +msgstr "MQ 应用补丁的规则" 1.501 1.502 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.503 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:226 1.504 @@ -15464,7 +15464,7 @@ 1.505 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.506 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:245 1.507 msgid "Trimming the work environment" 1.508 -msgstr "" 1.509 +msgstr "修剪工作环境" 1.510 1.511 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.512 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:247 1.513 @@ -15499,7 +15499,7 @@ 1.514 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.515 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:270 1.516 msgid "Dividing up the <filename role=\"special\">series</filename> file" 1.517 -msgstr "" 1.518 +msgstr "分类补丁<filename role=\"special\">系列</filename>" 1.519 1.520 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.521 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:273 1.522 @@ -15600,7 +15600,7 @@ 1.523 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.524 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:343 1.525 msgid "Maintaining the patch series" 1.526 -msgstr "" 1.527 +msgstr "维护补丁系列" 1.528 1.529 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.530 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:345 1.531 @@ -15660,7 +15660,7 @@ 1.532 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.533 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:381 1.534 msgid "The art of writing backport patches" 1.535 -msgstr "" 1.536 +msgstr "编写向后移植补丁的艺术" 1.537 1.538 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.539 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:383 1.540 @@ -15701,12 +15701,12 @@ 1.541 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> 1.542 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:417 1.543 msgid "Useful tips for developing with MQ" 1.544 -msgstr "" 1.545 +msgstr "使用 MQ 开发的技巧" 1.546 1.547 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.548 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:420 1.549 msgid "Organising patches in directories" 1.550 -msgstr "" 1.551 +msgstr "将补丁放到几个目录中" 1.552 1.553 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.554 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:422 1.555 @@ -15727,7 +15727,7 @@ 1.556 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.557 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:434 1.558 msgid "Viewing the history of a patch" 1.559 -msgstr "" 1.560 +msgstr "察看补丁的历史" 1.561 1.562 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.563 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:436 1.564 @@ -15895,7 +15895,7 @@ 1.565 msgid "" 1.566 "Improve performance with the <literal role=\"hg-ext\">inotify</literal> " 1.567 "extension" 1.568 -msgstr "" 1.569 +msgstr "使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">inotify</literal> 以提高性能" 1.570 1.571 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.572 #: ../en/ch14-hgext.xml:58 1.573 @@ -16162,7 +16162,7 @@ 1.574 msgid "" 1.575 "Flexible diff support with the <literal role=\"hg-ext\">extdiff</literal> " 1.576 "extension" 1.577 -msgstr "" 1.578 +msgstr "使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">extdiff</literal> 以扩展差异支持" 1.579 1.580 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.581 #: ../en/ch14-hgext.xml:270 1.582 @@ -16286,7 +16286,7 @@ 1.583 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.584 #: ../en/ch14-hgext.xml:366 1.585 msgid "Defining command aliases" 1.586 -msgstr "" 1.587 +msgstr "定义命令的别名" 1.588 1.589 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.590 #: ../en/ch14-hgext.xml:368 1.591 @@ -16336,7 +16336,7 @@ 1.592 msgid "" 1.593 "Cherrypicking changes with the <literal role=\"hg-ext\">transplant</literal> " 1.594 "extension" 1.595 -msgstr "" 1.596 +msgstr "使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">transplant</literal> 以挑选修改" 1.597 1.598 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.599 #: ../en/ch14-hgext.xml:409 1.600 @@ -16349,6 +16349,7 @@ 1.601 "Send changes via email with the <literal role=\"hg-ext\">patchbomb</literal> " 1.602 "extension" 1.603 msgstr "" 1.604 +"使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">patchbomb</literal> 通过 email 发送修改" 1.605 1.606 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.607 #: ../en/ch14-hgext.xml:416 1.608 @@ -16451,7 +16452,7 @@ 1.609 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 1.610 #: ../en/ch14-hgext.xml:486 1.611 msgid "Changing the behaviour of patchbombs" 1.612 -msgstr "" 1.613 +msgstr "修改 patchbomb 的行为" 1.614 1.615 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 1.616 #: ../en/ch14-hgext.xml:488