hgbook
changeset 1070:3dec81dc4543
2.4 partly zh translated
author | Zhaoping Sun <zhaopingsun@gmail.com> |
---|---|
date | Wed Nov 11 21:25:10 2009 -0500 (2009-11-11) |
parents | 95fd40da8f34 |
children | 9f19da74ac3a |
files | po/zh.po |
line diff
1.1 --- a/po/zh.po Wed Nov 11 20:55:51 2009 -0500 1.2 +++ b/po/zh.po Wed Nov 11 21:25:10 2009 -0500 1.3 @@ -36,6 +36,7 @@ 1.4 # updated 更新到,同步到(适用于旧版本) 1.5 # versioned 受版本控制 1.6 # working copy 工作副本 1.7 +# identifiers 标识符 1.8 # ... 1.9 # 1.10 msgid "" 1.11 @@ -3909,7 +3910,8 @@ 1.12 "One of the first things we might want to do with a new, unfamiliar repository " 1.13 "is understand its history. The <command role=\"hg-cmd\">hg log</command> " 1.14 "command gives us a view of the history of changes in the repository." 1.15 -msgstr "" 1.16 +msgstr "对于一个新的,我们不熟悉的版本库,我们想做的第一件事就是了解它的历史。" 1.17 +"命令<command role=\"hg-cmd\">hg log</command>可以让我们浏览版本库中的历史变更。" 1.18 1.19 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.20 #: ../en/ch02-tour-basic.xml:203 1.21 @@ -3918,14 +3920,16 @@ 1.22 "to the project that was recorded. In Mercurial terminology, we call each of " 1.23 "these recorded events a <emphasis>changeset</emphasis>, because it can " 1.24 "contain a record of changes to several files." 1.25 -msgstr "" 1.26 +msgstr "缺省情况下,这个命令对项目中记录的每个变更都输出一段简介,在Mercurial" 1.27 +"的术语中,我们将这些记录的事件成为<emphasis>变更集</emphasis>,因为每个记录都" 1.28 +"可能包括几个文件的变更。" 1.29 1.30 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> 1.31 #: ../en/ch02-tour-basic.xml:209 1.32 msgid "" 1.33 "The fields in a record of output from <command role=\"hg-cmd\">hg log</" 1.34 "command> are as follows." 1.35 -msgstr "" 1.36 +msgstr " <command role=\"hg-cmd\">hg log</command>输出记录的各个字段的意义如下。" 1.37 1.38 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> 1.39 #: ../en/ch02-tour-basic.xml:213 1.40 @@ -3937,7 +3941,11 @@ 1.41 "changeset in every copy of this repository. The number is shorter and easier " 1.42 "to type than the hex string, but it isn't unique: the same number in two " 1.43 "different clones of a repository may identify different changesets." 1.44 -msgstr "" 1.45 +msgstr "<literal>changeset</literal>:这个字段包括一个数字,接着一个冒号,然后是" 1.46 +"是一个十六进制字符串。这是这个变更的<emphasis>标识符</emphasis>。十六进制字符串" 1.47 +"是唯一标识符:在这个版本库的每个拷贝中,同一个字符串总是对应同一个变更集。数字更简单" 1.48 +"并且比十六进制字符串更容易书写,但它不是唯一的:一个版本库的两个不同的的克隆中的" 1.49 +"同一个数字可能对应不同的变更集。" 1.50 1.51 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> 1.52 #: ../en/ch02-tour-basic.xml:224 1.53 @@ -3945,7 +3953,8 @@ 1.54 "<literal>user</literal>: The identity of the person who created the " 1.55 "changeset. This is a free-form field, but it most often contains a person's " 1.56 "name and email address." 1.57 -msgstr "" 1.58 +msgstr "<literal>user</literal>:这个字段标识是谁创建了这个变更集。这个字段格式可以自由定义," 1.59 +"通常是一个人的姓名加上电子邮件地址。" 1.60 1.61 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> 1.62 #: ../en/ch02-tour-basic.xml:228 1.63 @@ -3954,8 +3963,8 @@ 1.64 "created, and the timezone in which it was created. (The date and time are " 1.65 "local to that timezone; they display what time and date it was for the person " 1.66 "who created the changeset.)" 1.67 -msgstr "" 1.68 - 1.69 +msgstr "这个变更集创建的日期和时间,还有时区。(日期和时间是相对于时区的;" 1.70 +""他们现实了创建变更的人的日期和时间。) 1.71 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> 1.72 #: ../en/ch02-tour-basic.xml:233 1.73 msgid ""