hgbook
changeset 498:a8cdb3cac133
finished mq-collab and updated the project status table
author | Javier Rojas <jerojasro@devnull.li> |
---|---|
date | Thu Jan 08 22:34:55 2009 -0500 (2009-01-08) |
parents | 58dbbfef964f |
children | 3e176d56ab84 05742420768e |
files | es/Leame.1st es/mq-collab.tex |
line diff
1.1 --- a/es/Leame.1st Thu Jan 08 22:05:24 2009 -0500 1.2 +++ b/es/Leame.1st Thu Jan 08 22:34:55 2009 -0500 1.3 @@ -109,7 +109,7 @@ 1.4 || mq.tex || Igor Támara || 100% || 06/12/2008 || 13/12/2008 || 1.5 || hgext.tex || Igor Támara || 100% || 13/12/2008 || 16/12/2008 || 1.6 || template.tex || Igor Támara || 100% || 27/12/2008 || 01/01/2009 || 1.7 -|| mq-collab.tex || Javier Rojas || 69% || 04/01/2009 || || 1.8 +|| mq-collab.tex || Javier Rojas || 100% || 04/01/2009 || 08/01/2009 || 1.9 || mq-ref.tex || Igor Támara || 48% || 06/01/2009 || || 1.10 || cmdref.tex || Igor Támara || 100% || 01/01/2009 || 01/01/2009 || 1.11 || license.tex || Igor Támara || 100% || 16/12/2008 || 16/12/2008 ||
2.1 --- a/es/mq-collab.tex Thu Jan 08 22:05:24 2009 -0500 2.2 +++ b/es/mq-collab.tex Thu Jan 08 22:34:55 2009 -0500 2.3 @@ -338,84 +338,89 @@ 2.4 aplicar el parche normal limpiamente \emph{sin} que el parche de 2.5 backport sea aplicado antes. 2.6 2.7 -\section{Useful tips for developing with MQ} 2.8 - 2.9 -\subsection{Organising patches in directories} 2.10 - 2.11 -If you're working on a substantial project with MQ, it's not difficult 2.12 -to accumulate a large number of patches. For example, I have one 2.13 -patch repository that contains over 250 patches. 2.14 - 2.15 -If you can group these patches into separate logical categories, you 2.16 -can if you like store them in different directories; MQ has no 2.17 -problems with patch names that contain path separators. 2.18 - 2.19 -\subsection{Viewing the history of a patch} 2.20 +\section{Consejos útiles para hacer desarrollo con MQ} 2.21 + 2.22 +\subsection{Organizar parches en directorios} 2.23 + 2.24 +Si está trabajando en un proyecto grande con MQ, no es difícil 2.25 +acumular un gran número de parches. Por ejemplo, tengo un repositorio 2.26 +de parches que contiene más de 250 parches. 2.27 + 2.28 +Si usted puede agrupar estos parches en categorías lógicas separadas, 2.29 +usted puede almacenarlos en diferentes directorios si lo desea; MQ no 2.30 +tiene problemas manejando nombres de parches que contienen separadores 2.31 +de ruta. 2.32 + 2.33 +\subsection{Ver la historia de un parche} 2.34 \label{mq-collab:tips:interdiff} 2.35 2.36 -If you're developing a set of patches over a long time, it's a good 2.37 -idea to maintain them in a repository, as discussed in 2.38 -section~\ref{sec:mq:repo}. If you do so, you'll quickly discover that 2.39 -using the \hgcmd{diff} command to look at the history of changes to a 2.40 -patch is unworkable. This is in part because you're looking at the 2.41 -second derivative of the real code (a diff of a diff), but also 2.42 -because MQ adds noise to the process by modifying time stamps and 2.43 -directory names when it updates a patch. 2.44 - 2.45 -However, you can use the \hgext{extdiff} extension, which is bundled 2.46 -with Mercurial, to turn a diff of two versions of a patch into 2.47 -something readable. To do this, you will need a third-party package 2.48 -called \package{patchutils}~\cite{web:patchutils}. This provides a 2.49 -command named \command{interdiff}, which shows the differences between 2.50 -two diffs as a diff. Used on two versions of the same diff, it 2.51 -generates a diff that represents the diff from the first to the second 2.52 -version. 2.53 - 2.54 -You can enable the \hgext{extdiff} extension in the usual way, by 2.55 -adding a line to the \rcsection{extensions} section of your \hgrc. 2.56 +Si usted está desarrollando un conjunto de parches en un período de 2.57 +tiempo grande, es una buena idea mantenerlos en un repositorio, como 2.58 +se discutió en la sección~\ref{sec:mq:repo}. Si lo hace, notará 2.59 +rápidamente que usar el comando \hgcmd{diff} para mirar la historia 2.60 +del repositorio no es viable. Esto es debido en parte a que usted está 2.61 +mirando la segunda derivada del código real (el diff de un diff), pero 2.62 +también porque MQ añade ruido al proceso al modificar las marcas de 2.63 +tiempo y los nombres de directorio cuando actualiza un parche. 2.64 + 2.65 +Sin embargo, usted puede usar la extensión \hgext{extdiff}, que es 2.66 +provisto junto con Mercurial, para convertir un diff de dos versiones 2.67 +de un parche en algo legible. Para hacer esto, usted necesitará un 2.68 +paquete de un tercero llamado 2.69 +\package{patchutils}~\cite{web:patchutils}. Éste paquete provee un 2.70 +comando llamado \command{interdiff}, que muestra las diferencias entre 2.71 +dos diffs como un diff. Al usarlo en dos versiones del mismo diff, 2.72 +genera un diff que representa el diff de la primera a la segunda 2.73 +versión. 2.74 + 2.75 +Usted puede habilitar la extensión \hgext{extdiff} de la manera usual, 2.76 +añadiendo una línea a la sección \rcsection{extensions} de su \hgrc. 2.77 \begin{codesample2} 2.78 [extensions] 2.79 extdiff = 2.80 \end{codesample2} 2.81 -The \command{interdiff} command expects to be passed the names of two 2.82 -files, but the \hgext{extdiff} extension passes the program it runs a 2.83 -pair of directories, each of which can contain an arbitrary number of 2.84 -files. We thus need a small program that will run \command{interdiff} 2.85 -on each pair of files in these two directories. This program is 2.86 -available as \sfilename{hg-interdiff} in the \dirname{examples} 2.87 -directory of the source code repository that accompanies this book. 2.88 +El comando \command{interdiff} espera recibir los nombres de dos 2.89 +ficheros, pero la extensión \hgext{extdiff} le pasa un par de 2.90 +directorios al programa que ejecuta, cada uno de los cuales puede 2.91 +contener una cantidad arbitraria de ficheros. Por esto necesitamos un 2.92 +programa pequeño que ejecute \command{interdiff} en cada par de 2.93 +ficheros de estos dos directorios. Este programa está disponible como 2.94 +\sfilename{hg-interdiff} en el directorio \dirname{examples} del 2.95 +repositorio de código fuente que acompaña a este libro. 2.96 \excode{hg-interdiff} 2.97 2.98 -With the \sfilename{hg-interdiff} program in your shell's search path, 2.99 -you can run it as follows, from inside an MQ patch directory: 2.100 +Con el programa \sfilename{hg-interdiff} en la ruta de búsqueda de su 2.101 +intérprete de comandos, puede ejecutarlo como sigue, desde dentro de 2.102 +un directorio de parches MQ: 2.103 \begin{codesample2} 2.104 hg extdiff -p hg-interdiff -r A:B my-change.patch 2.105 \end{codesample2} 2.106 -Since you'll probably want to use this long-winded command a lot, you 2.107 -can get \hgext{hgext} to make it available as a normal Mercurial 2.108 -command, again by editing your \hgrc. 2.109 +Ya que usted seguramente querrá usar este comando tan largo a menudo, 2.110 +puede hacer que \hgext{hgext} lo haga disponible como un comando 2.111 +normal de Mercurial, editando de nuevo su \hgrc. 2.112 \begin{codesample2} 2.113 [extdiff] 2.114 cmd.interdiff = hg-interdiff 2.115 \end{codesample2} 2.116 -This directs \hgext{hgext} to make an \texttt{interdiff} command 2.117 -available, so you can now shorten the previous invocation of 2.118 -\hgxcmd{extdiff}{extdiff} to something a little more wieldy. 2.119 +Esto le indica a \hgext{hgext} que ponga a disposición un comando 2.120 +\texttt{interdiff}, con lo que usted puede abreviar la invocación 2.121 +anterior de \hgxcmd{extdiff}{extdiff} a algo un poco más manejable. 2.122 \begin{codesample2} 2.123 hg interdiff -r A:B my-change.patch 2.124 \end{codesample2} 2.125 2.126 \begin{note} 2.127 - The \command{interdiff} command works well only if the underlying 2.128 - files against which versions of a patch are generated remain the 2.129 - same. If you create a patch, modify the underlying files, and then 2.130 - regenerate the patch, \command{interdiff} may not produce useful 2.131 - output. 2.132 + %TODO revisar redacción 2.133 + El comando \command{interdiff} trabaja bien sólo si los ficheros 2.134 + contra los cuales son generadas las versiones de un parche se 2.135 + mantienen iguales. Si usted crea un parche, modifica los ficheros 2.136 + subyacentes, y luego regenera el parche, \command{interdiff} podría 2.137 + no producir ningún resultado útil. 2.138 \end{note} 2.139 2.140 -The \hgext{extdiff} extension is useful for more than merely improving 2.141 -the presentation of MQ~patches. To read more about it, go to 2.142 -section~\ref{sec:hgext:extdiff}. 2.143 +La extensión \hgext{extdiff} es útil para más que solamente mejorar la 2.144 +presentación de los parches~MQ. Para leer más acerca de esto, vaya a 2.145 +la sección~\ref{sec:hgext:extdiff}. 2.146 2.147 %%% Local Variables: 2.148 %%% mode: latex