hgbook

changeset 444:da4d34e0e250

Translated some more mq paragraphs to spanish
author Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
date Mon Dec 08 20:37:58 2008 -0500 (2008-12-08)
parents 2daeda01fe98
children 95c7f5295b86
files es/Leame.1st es/mq.tex
line diff
     1.1 --- a/es/Leame.1st	Sun Dec 07 17:47:38 2008 -0500
     1.2 +++ b/es/Leame.1st	Mon Dec 08 20:37:58 2008 -0500
     1.3 @@ -136,6 +136,7 @@
     1.4  Para incluir algo, hay que especificar la expresión en inglés, su
     1.5  versión traducida, y una pequeña explicación como justificación.
     1.6  
     1.7 + Alice: Alicia
     1.8   Anne: Ana
     1.9   Back out: Retroceder
    1.10   Binary test: Prueba binaria
     2.1 --- a/es/mq.tex	Sun Dec 07 17:47:38 2008 -0500
     2.2 +++ b/es/mq.tex	Mon Dec 08 20:37:58 2008 -0500
     2.3 @@ -470,30 +470,31 @@
     2.4  el parche fundamental, y aplique \hgxcmd{mq}{qpush} sobre el parche de
     2.5  UI para continuar donde había quedado.
     2.6  
     2.7 -\section{More about patches}
     2.8 +\section{Más acerca de parches}
     2.9  \label{sec:mq:adv-patch}
    2.10  
    2.11 -MQ uses the GNU \command{patch} command to apply patches, so it's
    2.12 -helpful to know a few more detailed aspects of how \command{patch}
    2.13 -works, and about patches themselves.
    2.14 -
    2.15 -\subsection{The strip count}
    2.16 -
    2.17 -If you look at the file headers in a patch, you will notice that the
    2.18 -pathnames usually have an extra component on the front that isn't
    2.19 -present in the actual path name.  This is a holdover from the way that
    2.20 -people used to generate patches (people still do this, but it's
    2.21 -somewhat rare with modern revision control tools).  
    2.22 -
    2.23 -Alice would unpack a tarball, edit her files, then decide that she
    2.24 -wanted to create a patch.  So she'd rename her working directory,
    2.25 -unpack the tarball again (hence the need for the rename), and use the
    2.26 -\cmdopt{diff}{-r} and \cmdopt{diff}{-N} options to \command{diff} to
    2.27 -recursively generate a patch between the unmodified directory and the
    2.28 -modified one.  The result would be that the name of the unmodified
    2.29 -directory would be at the front of the left-hand path in every file
    2.30 -header, and the name of the modified directory would be at the front
    2.31 -of the right-hand path.
    2.32 +MQ usa la orden GNU \command{patch} para aplicar los parches, por lo
    2.33 +tanto es útil conocer ciertos detalles de cómo trabaja
    2.34 +\command{patch}, y también acerca de los parches.
    2.35 +
    2.36 +\subsection{La cantidad de franjas}
    2.37 +
    2.38 +Si ve el encabezado de un parche, notará que la ruta al archivo tiene
    2.39 +un componente adicional al principio, que no está presente en la
    2.40 +ruta. Esta es una traza de cómo generaba anteriormente los parches la
    2.41 +gente(algunos aún lo hacen, pero es raro con las herramientas de
    2.42 +control de revisiones del actuales).
    2.43 +
    2.44 +Alicia desempaquetaría un comprimido, editaría sus archivos, y querría
    2.45 +crear un parche.  Por lo tanto ella renombraría su directorio de
    2.46 +trabajo, desempacaría el comprimido de nuevo(para lo cual necesitó el
    2.47 +renombramiento), y usaría las opciones \cmdopt{diff}{-r} y
    2.48 +\cmdopt{diff}{-N} de \command{diff} para generar recursivamente un
    2.49 +parche entre el directorio original y el modificado.  El resultado
    2.50 +sería que el nombre del directorio original estaría al principio de
    2.51 +toda ruta en cada encabezado de fichero, y el nombre del directorio
    2.52 +modificado estaría al frente de la porción derecha de la ruta del
    2.53 +archivo.
    2.54  
    2.55  Since someone receiving a patch from the Alices of the net would be
    2.56  unlikely to have unmodified and modified directories with exactly the