hgbook
changeset 991:e6894aa7baf2
French translation; ch04-concepts.xml; 10percent
author | Jean-Marie Clément <JeanMarieClement@web.de> |
---|---|
date | Mon Sep 07 23:16:08 2009 +0200 (2009-09-07) |
parents | c40dac4f63d8 |
children | 71dbda516572 |
files | fr/ch04-concepts.xml |
line diff
1.1 --- a/fr/ch04-concepts.xml Fri Sep 04 18:55:53 2009 +0200 1.2 +++ b/fr/ch04-concepts.xml Mon Sep 07 23:16:08 2009 +0200 1.3 @@ -1,63 +1,77 @@ 1.4 <!-- vim: set filetype=docbkxml shiftwidth=2 autoindent expandtab tw=77 : --> 1.5 1.6 <chapter> 1.7 -<title>Behind the scenes</title> 1.8 +<title>Derrière le décor</title> 1.9 <para>\label{chap:concepts}</para> 1.10 1.11 -<para>Unlike many revision control systems, the concepts upon which 1.12 -Mercurial is built are simple enough that it's easy to understand how 1.13 -the software really works. Knowing this certainly isn't necessary, 1.14 -but I find it useful to have a <quote>mental model</quote> of what's going on.</para> 1.15 - 1.16 -<para>This understanding gives me confidence that Mercurial has been 1.17 -carefully designed to be both <emphasis>safe</emphasis> and <emphasis>efficient</emphasis>. And 1.18 -just as importantly, if it's easy for me to retain a good idea of what 1.19 -the software is doing when I perform a revision control task, I'm less 1.20 -likely to be surprised by its behaviour.</para> 1.21 - 1.22 -<para>In this chapter, we'll initially cover the core concepts behind 1.23 -Mercurial's design, then continue to discuss some of the interesting 1.24 -details of its implementation.</para> 1.25 +<para>À la différence de beaucoup d'outils de gestion de versions, 1.26 +les concepts sur lesquels se base Mercurial sont assez simples pour 1.27 +qu'il soit facile de comprendre comment le logiciel fonctionne. 1.28 +Bien que leur connaissance ne soit pas nécéssaire, je trouve utile 1.29 +d'avoir un <quote>modèle mental</quote> de ce qui se passe. 1.30 +</para> 1.31 + 1.32 +<para>En effet, cette compréhension m'apporte la confiance que Mercurial a été 1.33 +développé avec soin pour être à la fois <emphasis>sûr</emphasis> et 1.34 +<emphasis>efficace</emphasis>. De surcroît, si il m'est facile de 1.35 +garder en tête ce que le logiciel fait lorsque j'accompli des 1.36 +tâches de révision, j'aurai moins de risques d'être surpris par 1.37 +son comportement.</para> 1.38 + 1.39 +<para>Dans ce chapitre, nous décrirons tout d'abord les concepts 1.40 +essentiels de l'architecture de Mercurial, pour ensuite discuter 1.41 +quelques uns des détails intéressants de son implémentation. 1.42 +</para> 1.43 1.44 <sect1> 1.45 -<title>Mercurial's historical record</title> 1.46 - 1.47 -<sect2> 1.48 -<title>Tracking the history of a single file</title> 1.49 - 1.50 -<para>When Mercurial tracks modifications to a file, it stores the history 1.51 -of that file in a metadata object called a <emphasis>filelog</emphasis>. Each entry 1.52 -in the filelog contains enough information to reconstruct one revision 1.53 -of the file that is being tracked. Filelogs are stored as files in 1.54 -the <filename role="special" class="directory">.hg/store/data</filename> directory. A filelog contains two kinds 1.55 -of information: revision data, and an index to help Mercurial to find 1.56 -a revision efficiently.</para> 1.57 - 1.58 -<para>A file that is large, or has a lot of history, has its filelog stored 1.59 -in separate data (<quote><literal>.d</literal></quote> suffix) and index (<quote><literal>.i</literal></quote> 1.60 -suffix) files. For small files without much history, the revision 1.61 -data and index are combined in a single <quote><literal>.i</literal></quote> file. The 1.62 -correspondence between a file in the working directory and the filelog 1.63 -that tracks its history in the repository is illustrated in 1.64 -figure <xref linkend="fig:concepts:filelog"/>.</para> 1.65 +<title>Conservation de l'historique sous Mercurial</title> 1.66 + 1.67 +<sect2> 1.68 +<title>Suivi de l'historique pour un seul fichier</title> 1.69 + 1.70 +<para> 1.71 +Lorsque Mercurial effectue un suivi des modifications faites à un 1.72 +fichier, il conserve l'historique pour ce fichier dans un 1.73 +<emphasis>filelog</emphasis> sous forme de métadonnées. 1.74 +Chaque entrée dans le filelog contient assez d'informations pour 1.75 +reconstituer une révision du fichier correspondant. 1.76 +Les filelogs sont des fichiers stockés dans le répertoire 1.77 +<filename role="special" class="directory">.hg/store/data</filename>. 1.78 +Un filelog contient des informations de deux types: les données de 1.79 +révision, et un index pour permettre à Mercurial une recherche 1.80 +efficace d'une révision donnée. 1.81 +</para> 1.82 + 1.83 +<para> 1.84 +Lorsqu'un fichier devient trop gros ou a un long historique, son 1.85 +filelog se voit stocker dans un fichier de données (avec un suffixe 1.86 +<quote><literal>.d</literal></quote>) et un fichier index (avec un 1.87 +suffixe<quote><literal>.i</literal></quote>) distincts. 1.88 +La relation entre un fichier dans le répertoire de travail et le 1.89 +filelog couvrant le suivi de son historique dans le dépôt est 1.90 +illustré à la figure <xref linkend="fig:concepts:filelog"/>. 1.91 +</para> 1.92 1.93 <informalfigure> 1.94 1.95 <para> <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="filelog"/></imageobject><textobject><phrase>XXX add text</phrase></textobject></mediaobject> 1.96 - \caption{Relationships between files in working directory and 1.97 - filelogs in repository} 1.98 + \caption{Relation entre les fichiers dans le répertoire de travail 1.99 +et leurs filelogs dans le dépôt} 1.100 \label{fig:concepts:filelog}</para> 1.101 </informalfigure> 1.102 1.103 </sect2> 1.104 <sect2> 1.105 -<title>Managing tracked files</title> 1.106 - 1.107 -<para>Mercurial uses a structure called a <emphasis>manifest</emphasis> to collect 1.108 -together information about the files that it tracks. Each entry in 1.109 -the manifest contains information about the files present in a single 1.110 -changeset. An entry records which files are present in the changeset, 1.111 -the revision of each file, and a few other pieces of file metadata.</para> 1.112 +<title>Gestion des fichiers suivis</title> 1.113 + 1.114 +<para> 1.115 +Mercurial a recours à une structure nommée <emphasis>manifest</emphasis> 1.116 +pour rassembler les informations sur les fichiers dont il gère le suivi. 1.117 +Chaque entrée dans ce manifest contient des informations sur les fichiers 1.118 +présents dans une révision donnée. Une entrée store la liste des fichiers faisant 1.119 +partie de la révision, la version de chaque fichier, et quelques autres 1.120 +métadonnées sur ces fichiers. 1.121 +</para> 1.122 1.123 </sect2> 1.124 <sect2>