hgbook

log

age author description
2008-11-02 Igor TAmara some paragraphs translated to spanish
2008-11-02 Javier Rojas finished translation of a figure
2008-10-31 Javier Rojas translated up to section 2.1.1, included
2008-10-30 Javier Rojas translated a couple of paragraphs
2008-10-29 Javier Rojas reverted translation on wrong file. Silly sleepy me
2008-10-29 Javier Rojas testing push
2008-10-29 Javier Rojas began translation of tour-merge
2008-10-27 Javier Rojas finished translation of tour-basic
2008-10-27 Igor TAmara Fixing mistake preventing from build, footnote to ndt, moving archivo to fichero on daily.tex
2008-10-27 Igor TAmara roll back untranslatable and more on undo.tex
2008-10-27 Igor TAmara Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
2008-10-27 Igor TAmara Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
2008-10-27 Igor TAmara Started translating undo.tex , added mistake and rollback
2008-10-26 Igor TAmara Finishing daily.tex translation to spanish
2008-10-26 Javier Rojas translated up to section 1.8.6 and updated the project status
2008-10-26 Javier Rojas translated up to section 1.8
2008-10-26 Javier Rojas added a suggested translation for the 'abort' term
2008-10-26 Javier Rojas corrected a couple of "archivo" with "fichero"
2008-10-26 Javier Rojas translated up to section 1.6 (included)
2008-10-25 Javier Rojas updated status of the project
2008-10-25 Javier Rojas translated a couple of paragraphs of section 1.6
2008-10-25 Javier Rojas corrected typo and grammar error
2008-10-25 Javier Rojas now, this has section 1.5 finished. Last commit had 1.4. Typo in commit message
2008-10-25 Javier Rojas finished section 1.5
2008-10-25 Javier Rojas translated up to section 1.4.1
2008-10-25 Javier Rojas corrected grammar error
2008-10-25 Igor TAmara Merged jerojasro changes
2008-10-25 Igor TAmara Translated copy section of daily.tex
2008-10-23 Javier Rojas translated a couple of paragraphs, and updated the table of works in progress
2008-10-23 Javier Rojas some paragraphs translated, added a couple of rules-of-thumb for translation of terms
2008-10-21 jerojasro some friggin' merge or something like that.
2008-10-21 jerojasro translated 2 paragraphs
2008-10-22 Igor TAmara Merging changes from jerojasro
2008-10-22 Igor TAmara Translated a few more bits of daily use translation
2008-10-20 jerojasro translated a few sections from tour-basic.tex
2008-10-20 jerojasro translated title of the 'contents' section
2008-10-19 jerojasro this file was a symlink; this was intended to keep track of the file on any
2008-10-19 jerojasro modifications to use the babel package for spanish
2008-10-19 jerojasro command to define how to enter translator's notes. Sorry about previous commit message
2008-10-19 jerojasro defined a command to insert translator's notes. Added an explanation on the
2008-10-19 jerojasro added note about terms that have more than one accepted usage form.
2008-10-20 Igor TAmara Instructions on contribute start daily.tex translation. Added words to Leame.1st
2008-10-19 jerojasro added terms from the svnbook translation project
2008-10-19 jerojasro changed es/Leame.1st
2008-10-19 Igor TAmara branches chapter translation finished
2008-10-18 jerojasro translated almost 2 sections
2008-10-18 jerojasro more definitions about what encoding to use and what linewidth to use
2008-10-18 jerojasro copied the english version of this file to use it as basis for the translation.
2008-10-18 jerojasro clarification on the order of the list of translators
2008-10-19 Igor TAmara Spanish version able to generate pdf and html
2008-10-18 jerojasro changed es/hgext.tex
2008-10-18 jerojasro definición de mecanismo de traducción y revisión de archivos
2008-10-18 jerojasro modifications to generate the examples for the book
2008-10-18 Igor TAmara Translated svgs dummy .tex towards building
2008-10-18 Igor Támara Fixing problem on bisect that inhibits building with mercurial 1.0 or later
2008-10-18 Igor TAmara Minor advance on branches chapter