rev |
line source |
belaran@964
|
1 <!-- vim: set filetype=docbkxml shiftwidth=2 autoindent expandtab tw=77 : -->
|
belaran@964
|
2
|
belaran@973
|
3 <chapter id="chap:tour-basic">
|
belaran@973
|
4 <?dbhtml filename="a-tour-of-mercurial-the-basics.html"?>
|
belaran@973
|
5 <title>Une rapide présentation de Mercurial : les bases</title>
|
belaran@973
|
6
|
belaran@973
|
7 <sect1>
|
belaran@973
|
8 <title>Installer Mercurial sur votre système</title>
|
belaran@973
|
9
|
belaran@973
|
10 <para id="x_1">Des paquetages binaires de Mercurial sont disponibles pour la plupart
|
belaran@964
|
11 des systèmes d'exploitation, ce qui rend facile l'utilisation immédiate
|
belaran@964
|
12 de Mercurial sur votre ordinateur.</para>
|
belaran@964
|
13
|
belaran@973
|
14 <sect2>
|
belaran@973
|
15 <title>Windows</title>
|
belaran@973
|
16
|
belaran@973
|
17 <para id="x_c">La meilleur version de Mercurial pour Windows est
|
belaran@973
|
18 TortoiseHg, qui peut être téléchargée ici : <ulink
|
belaran@973
|
19 url="http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/Home">http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/Home</ulink>
|
belaran@973
|
20 Ce logiciel n'a aucune dépendance exterieure; il fonctionne
|
belaran@973
|
21 <quote>et c'est tout</quote>. Il fournit aussi bien les outils en ligne
|
belaran@973
|
22 de commmande qu'un interface graphique.</para>
|
belaran@973
|
23
|
belaran@973
|
24 <sect2>
|
belaran@973
|
25
|
belaran@973
|
26 <sect2>
|
belaran@973
|
27 <title>Mac OS X</title>
|
belaran@973
|
28
|
belaran@973
|
29 <para id="x_a">Lee Cantey publie un installeur de Mercurial pour Mac OS X
|
belaran@973
|
30 sur <ulink
|
belaran@973
|
31 url="http://mercurial.berkwood.com">http://mercurial.berkwood.com</ulink>.</para>
|
belaran@973
|
32 </sect2>
|
belaran@973
|
33
|
belaran@973
|
34 <sect2>
|
belaran@973
|
35 <title>Linux</title>
|
belaran@973
|
36
|
belaran@973
|
37 <para id="x_2">Parce que chaque distribution de Linux a ses propres outils de gestion
|
belaran@973
|
38 de paquets, politiques et rythmes de développements, il est difficile de
|
belaran@973
|
39 donner un ensemble d'instructions uniques pour installer les binaires de
|
belaran@973
|
40 Mercurial. La version de Mercurial avec laquelle vous vous retrouverez
|
belaran@973
|
41 dépendra grandement de l'activité de la personne en charge du paquetage
|
belaran@973
|
42 pour la distribution.</para>
|
belaran@973
|
43
|
belaran@973
|
44 <para id="x_3">Pour rester simple, je me concentrerai sur l'installation de Mercurial
|
belaran@973
|
45 en ligne de commande, sous les distributions les plus courantes. La
|
belaran@973
|
46 plupart des distributions fournissent des gestionnaires graphiques de
|
belaran@973
|
47 paquetage qui vous permettront d'installer Mercurial en quelques clicks.
|
belaran@973
|
48 Le paquetage devrait se nommer <literal>mercurial</literal>.</para>
|
belaran@973
|
49
|
belaran@973
|
50 <itemizedlist>
|
belaran@973
|
51 <listitem><para id="x_4">Ubuntu et Debian:</para>
|
belaran@973
|
52 <programlisting>apt-get install mercurial</listitem>
|
belaran@973
|
53 <listitem><para id="x_5">Fedora:</para>
|
belaran@973
|
54 <programlisting>yum install mercurial</programlisting>
|
belaran@973
|
55 <listitem><para id="x_6">Gentoo:</para>
|
belaran@973
|
56 <programlisting>emerge mercurial</programlisting></listitem>
|
belaran@973
|
57 <listitem><para id="x_715">OpenSUSE:</para>
|
belaran@973
|
58 <programlisting>zypper install mercurial</programlisting>
|
belaran@973
|
59 </itemizedlist>
|
belaran@973
|
60
|
belaran@973
|
61 </sect2>
|
belaran@973
|
62 <sect2>
|
belaran@973
|
63 <title>Solaris</title>
|
belaran@973
|
64
|
belaran@973
|
65 <para id="x_09">SunFreeWare, à <ulink
|
belaran@973
|
66 url="http://www.sunfreeware.com">http://www.sunfreeware.com</ulink>,
|
belaran@973
|
67 fournit des paquet précompilés pour Mercurial.</para>
|
belaran@973
|
68 </sect2>
|
belaran@973
|
69 <sect1>
|
belaran@973
|
70
|
belaran@973
|
71 <sect1>
|
belaran@973
|
72 <title>Commencer à utiliser Mercurial</title>
|
belaran@973
|
73
|
belaran@973
|
74 <para id="x_e">Pour commencer, nous utiliserons la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
75 version</command> pour vérifier si Mercurial est installé proprement. Les
|
belaran@973
|
76 informations affichées sur la version ne sont pas réellement importantes en
|
belaran@973
|
77 soit, c'est surtout de savoir si elles s'affichent qui nous
|
belaran@973
|
78 intéresse.</para>
|
belaran@973
|
79
|
belaran@973
|
80 &interaction.tour.version;
|
belaran@973
|
81
|
belaran@973
|
82 <sect2>
|
belaran@973
|
83 <title>L'aide intégrée</title>
|
belaran@973
|
84
|
belaran@973
|
85 <para id="x_e">Mercurial fournit un système d'aide intégré, ce qui est
|
belaran@973
|
86 inestimable quand vous vous retrouvez coincé à essayer de vous rappeler
|
belaran@973
|
87 comment lancer une commande. Si vous êtes bloqué, exécutez simplement
|
belaran@973
|
88 <command role="hg-cmd">hg help</command>; elle affichera une brève
|
belaran@973
|
89 liste des commandes, avec une description pour chacune. Si vous demandez
|
belaran@973
|
90 de l'aide sur une commande spécifique (voir ci-dessous), elle affichera
|
belaran@973
|
91 des informations plus détaillées.</para>
|
belaran@973
|
92
|
belaran@973
|
93 &interaction.tour.help;
|
belaran@973
|
94
|
belaran@973
|
95 <para id="x_10">Pour un niveau d'informations encore plus détaillées
|
belaran@973
|
96 (ce dont vous aurez rarement besoin), exécuter <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
97 help <option role="hg-opt-global">-v</option></command>. L'option
|
belaran@973
|
98 <option role="hg-opt-global">-v</option> est l'abréviation de
|
belaran@973
|
99 <option role="hg-opt-global">--verbose</option>, et indique à Mercurial
|
belaran@973
|
100 d'afficher plus d'informations que d'habitude.</para>
|
belaran@973
|
101
|
belaran@973
|
102 </sect2>
|
belaran@973
|
103 </sect1>
|
belaran@973
|
104 <sect1>
|
belaran@973
|
105 <title>Travailler avec un dépôt</title>
|
belaran@973
|
106
|
belaran@973
|
107 <para id="x_11">Avec Mercurial, tout se déroule au sein du
|
belaran@973
|
108 <emphasis>dépôt</emphasis>. Le dépôt d'un projet contient tous
|
belaran@973
|
109 les fichiers qui <quote>appartiennent</quote> au projet.</para>
|
belaran@973
|
110
|
belaran@973
|
111 <para id="x_12">Il n'y a rien de particulièrement magique au sujet de
|
belaran@973
|
112 ce dépôt, c'est simplement une arborescence sur votre système de fichiers
|
belaran@973
|
113 de Mercurial traite de manière spéciale. Vous pouvez renommer ou effacer
|
belaran@973
|
114 ce répertoire à n'impporte quel moment, en utilisant la ligne de commande
|
belaran@973
|
115 ou votre explorateur de fichiers.</para>
|
belaran@973
|
116
|
belaran@973
|
117 <sect2>
|
belaran@973
|
118 <title>Faire une copie locale de votre dépôt</title>
|
belaran@973
|
119
|
belaran@973
|
120 <para id="x_13"><emphasis>Copier</emphasis> un dépôt est juste un
|
belaran@973
|
121 peu spécial. Bien que vous puissiez utiliser une commande habituelle de
|
belaran@973
|
122 copie pour copier votre dépôt, il vaut mieux utiliser une commande fournie par
|
belaran@973
|
123 Mercurial. Cette commande est appelée <command role="hg-cmd">hg clone</command>,
|
belaran@973
|
124 car elle crée une copie identique à un dépôt existant.</para>
|
belaran@973
|
125
|
belaran@973
|
126 &interaction.tour.clone;
|
belaran@973
|
127
|
belaran@973
|
128 <para id="x_67c">Un avantage de la commande <command
|
belaran@973
|
129 role="hg-cmd">hg clone</command> est que, comme nous l'avons vu ci
|
belaran@973
|
130 dessus, elle nous permet de faire de cloner les dépôts à travers le
|
belaran@973
|
131 réseau. Un autre est qu'elle se rappelle d'où a été cloné un dépôt, ce
|
belaran@973
|
132 qui est utile quand on veut mettre à jour le clone.</para>
|
belaran@973
|
133
|
belaran@973
|
134 <para id="x_14">Si votre opération de clonage réussit, vous devriez maintenant
|
belaran@973
|
135 avoir un répertoire local appelé <filename class="directory">hello</filename>.
|
belaran@973
|
136 Ce répertoire contiendra quelques fichiers.</para>
|
belaran@973
|
137
|
belaran@973
|
138 &interaction.tour.ls;
|
belaran@973
|
139
|
belaran@973
|
140 <para id="x_15">Ces fichiers ont le même contenu et historique dans votre dépôt
|
belaran@973
|
141 qu'ils ont dans le dépôt que vous avez cloné.</para>
|
belaran@973
|
142
|
belaran@973
|
143 <para id="x_16">Chaque dépôt Mercurial est complet, autonome et indépendant. Il
|
belaran@973
|
144 contient sa propre copie privée des fichiers du projet et de leur
|
belaran@973
|
145 historique. Le clone d'un dépôt se souvient de la localisation du
|
belaran@973
|
146 dépôt à partir duquel il a été clôné, mais il ne communique pas avec
|
belaran@973
|
147 ce dernier, ou un autre, à moins que vous ne lui demandiez.</para>
|
belaran@973
|
148
|
belaran@973
|
149 <para id="x_17">Ce que tout ceci signifie pour le moment est que nous sommes libres
|
belaran@973
|
150 d'expérimenter avec ce dépôt, confiants dans le fait qu'il s'agit d'un
|
belaran@973
|
151 <quote>bac à sable</quote> qui n'affectera personne d'autre.</para>
|
belaran@973
|
152
|
belaran@973
|
153 </sect2>
|
belaran@973
|
154 <sect2>
|
belaran@973
|
155 <title>Quel est le contenu d'un dépôt ?</title>
|
belaran@973
|
156
|
belaran@973
|
157 <para id="x_18">Prêtons plus attention un instant au contenu d'un dépôt.
|
belaran@973
|
158 Nous voyons qu'il contient un répertoire nommé <filename class="directory">.hg
|
belaran@973
|
159 </filename>. C'est ici que Mercurial conserve toutes ses
|
belaran@973
|
160 métadonnées.</para>
|
belaran@973
|
161
|
belaran@973
|
162 &interaction.tour.ls-a;
|
belaran@973
|
163
|
belaran@973
|
164 <para id="x_19">Le contenu du répertoire <filename class="directory">.hg
|
belaran@973
|
165 </filename> et ses sous répertoires sont les seuls propres à Mercurial.
|
belaran@973
|
166 Tous les autres fichiers et répertoires dans le dépôt sont à vous, et
|
belaran@973
|
167 vous pouvez en faire ce que vous voulez.</para>
|
belaran@973
|
168
|
belaran@973
|
169 <para id="x_1a">Pour introduire un peu de terminologie, le répertoire
|
belaran@973
|
170 <filename class="directory">.hg</filename> est un <quote>vrai</quote>
|
belaran@973
|
171 dépôt, et tous les fichiers et les répertoires qui coexistent avec lui,
|
belaran@973
|
172 sont désignés sous le nom <emphasis>espace de travail</emphasis>. Une
|
belaran@973
|
173 manière facile de se rappeler cette distinction est de retenir que le
|
belaran@973
|
174 <emphasis>dépôt</emphasis> contient l'<emphasis>historique</emphasis>
|
belaran@973
|
175 de votre projet, alors que l'<emphasis>espace de travail</emphasis>
|
belaran@973
|
176 contient un "<emphasis>snapshot</emphasis>" de votre projet à un certain
|
belaran@973
|
177 point de son historique.</para>
|
belaran@973
|
178
|
belaran@973
|
179 </sect2>
|
belaran@973
|
180 </sect1>
|
belaran@973
|
181 <sect1>
|
belaran@973
|
182 <title>Une promenade dans l'historique</title>
|
belaran@973
|
183
|
belaran@973
|
184 <para id="x_1b">Une des premières choses que vous aurez envie
|
belaran@973
|
185 de faire avec un nouveau dépôt, sera de comprendre son historique.
|
belaran@973
|
186 La commande <command role="hg-cmd">hg log</command> vous donne une
|
belaran@973
|
187 vue de l'historique.</para>
|
belaran@973
|
188
|
belaran@973
|
189 &interaction.tour.log; -->
|
belaran@973
|
190
|
belaran@973
|
191 <para "x_1c">Par défaut, cette commande affiche à l'écran un bref paragraphe pour chaque
|
belaran@973
|
192 révision enregistrée pour ce projet. Dans la terminologie de Mercurial, nous
|
belaran@973
|
193 appelons chacun de ces évènements enregistrés un <emphasis>changeset</emphasis>, parce
|
belaran@973
|
194 qu'il contient un ensemble de modifications sur plusieurs fichiers.</para>
|
belaran@973
|
195
|
belaran@973
|
196 <para id="x_1d">La commande <command role="hg-cmd">hg log</command> affiche
|
belaran@973
|
197 ainsi ces informations:</para>
|
belaran@973
|
198
|
belaran@973
|
199 <itemizedlist>
|
belaran@973
|
200 <listitem><para id="x_1e"><literal>changeset</literal>: Ce champ contient
|
belaran@973
|
201 un nombre, séparé par deux points (:), d'une chaine hexadécimale. Il
|
belaran@973
|
202 s'agit en fait d'<emphasis>identifiants</emphasis> d'un changeset. Il y a
|
belaran@973
|
203 deux identifiants car le numéro de la révision est plus court et plus à
|
belaran@973
|
204 facile à saisir qu'une séquence hexadécimale.</para>
|
belaran@973
|
205 </listitem>
|
belaran@973
|
206 <listitem><para id="x_1f"><literal>user</literal>: L'identité de la personne
|
belaran@973
|
207 qui a créée ce %%% laisser le terme anglais car il sera affiché
|
belaran@973
|
208 changeset. C'est un champ libre de forme, mais la plupart du
|
belaran@973
|
209 temps il contient le nom et l'email de la personne.</para>
|
belaran@973
|
210 </listitem>
|
belaran@973
|
211 <listitem><para id="x_20"><literal>date</literal>: La date et l'heure à
|
belaran@973
|
212 laquelle le \textit{changeset a été créé, ainsi que le fuseau horaire dans
|
belaran@973
|
213 laquelle il a été créé. <!--TODO: Translate 'timezone' properly : FUSEA -->. (La
|
belaran@973
|
214 date et l'heure sont locales à ce \textit{fuseau}, elles indiquent donc quelle
|
belaran@973
|
215 date et heure il était pour la personne qui a créé ce <!--%%%TODO: je suppose (quelle
|
belaran@973
|
216 "heure") OUI --> changeset.</para>
|
belaran@973
|
217 </listitem>
|
belaran@973
|
218 <listitem><para id="x_21"><literal>résumé</literal>: La première du
|
belaran@973
|
219 message que le créateur a associé à son changeset pour le décrire.</para>
|
belaran@973
|
220 </listitem>
|
belaran@973
|
221 <!-- TODO: Missing items here ! -->
|
belaran@973
|
222 </itemizedlist>
|
belaran@973
|
223
|
belaran@973
|
224 <para id="x_22">Par défaut, la commande <command role="hg-cmd">hg log</command>
|
belaran@973
|
225 n'affiche qu'un résumé, il manque
|
belaran@973
|
226 beaucoup de détails.</para>
|
belaran@973
|
227
|
belaran@973
|
228 <para id="x_23">La figure <xref linkend="fig:tour-basic:history"/> fournit une
|
belaran@973
|
229 représentation graphique de l'historique du dépôt <filename class="directory">hello
|
belaran@973
|
230 </filename>, pour rendre plus facile de voir dans quelle direction
|
belaran@973
|
231 l'historique se <quote>déroule</quote>. Nous reviendrons régulièrement
|
belaran@973
|
232 sur cette représentation dans ce chapitre et ceux qui suivent.</para>
|
belaran@973
|
233
|
belaran@973
|
234
|
belaran@973
|
235 <figure id="fig:tour-basic:history">
|
belaran@973
|
236 <title>Graphical history of the <filename
|
belaran@973
|
237 class="directory">hello</filename> repository</title>
|
belaran@973
|
238 <mediaobject>
|
belaran@973
|
239 <imageobject><imagedata fileref="figs/tour-history.png"/></imageobject>
|
belaran@973
|
240 <textobject><phrase>XXX add text</phrase></textobject>
|
belaran@973
|
241 </mediaobject>
|
belaran@973
|
242 </figure>
|
belaran@973
|
243
|
belaran@973
|
244
|
belaran@973
|
245 <sect2>
|
belaran@973
|
246 <title>Changesets, révisions, et collaboration</title>
|
belaran@973
|
247
|
belaran@973
|
248 <para id="x_25">Comme l'anglais est réputé pour être un langage maladroit, et que l'informatique
|
belaran@973
|
249 est la source de bien des erreurs de terminologies (pourquoi utiliser un
|
belaran@973
|
250 seul terme quand quatre feront l'affaire ?), la gestion de version a une
|
belaran@973
|
251 variété de mots et de phrases qui veulent dire la même chose. Si vous
|
belaran@973
|
252 discutez d'historique de Mercurial avec d'autres personnes,
|
belaran@973
|
253 <!--%%%TODO: ça ne veut rien dire: il faut supprimer une des personnes : soit "quelqu'un",
|
belaran@973
|
254 % soit "à d'autres personnes" -->
|
belaran@973
|
255 vous constaterez que souvent le mot <quote>changeset</quote> est contracté simplement
|
belaran@973
|
256 en <quote>change</quote> ou (à l'écrit) <quote>cset</quote>, et même parfois un
|
belaran@973
|
257 changeset simplement <quote>révision</quote>, abrégé en <quote>rev</quote>.</para>
|
belaran@973
|
258
|
belaran@973
|
259 <para id="x_26">Bien que le <emphasis>mot</emphasis> que vous utilisez pour
|
belaran@973
|
260 désigner le concept de changeset importe peu, l'<emphasis>identifiant</emphasis>
|
belaran@973
|
261 que vous utilisez pour désigner un <emphasis>changeset</emphasis> spécifique
|
belaran@973
|
262 a une grande importance. Rappelez vous que le champ changeset affiché par la
|
belaran@973
|
263 commande <command role="hg-cmd">hg log</command> identifie un changeset à la fois avec
|
belaran@973
|
264 un numéro de révision et une séquence hexadécimale.</para>
|
belaran@973
|
265
|
belaran@973
|
266 <itemizedlist>
|
belaran@973
|
267 <listitem><para id="x_27">Le numéro de révision est <emphasis>seulement
|
belaran@973
|
268 valable dans ce dépôt</emphasis>,</para></listitem>
|
belaran@973
|
269 <listitem><para id="x_28">La séquence hexadécimale est un
|
belaran@973
|
270 <emphasis>identifiant permanent, et invariant</emphasis> qui
|
belaran@973
|
271 pourra toujours être associé au changeset exact de <emphasis>chaque</emphasis>
|
belaran@973
|
272 copie de votre dépôt.</para></listitem></itemizedlist>
|
belaran@973
|
273
|
belaran@973
|
274 <para id="x_29">La distinction est importante. Si vous envoyez un email
|
belaran@973
|
275 à quelqu'un en parlant de la <quote>révision 33</quote>, il est très
|
belaran@973
|
276 probable que sa révision 33 <emphasis>ne sera pas la même</emphasis>
|
belaran@973
|
277 que la votre. La raison de ceci est que le numéro de révision dépend
|
belaran@973
|
278 de l'ordre dans lequel les modifications sont arrivées dans le dépôt,
|
belaran@973
|
279 et il n'y a aucune garantie que les mêmes changements soient arrivés
|
belaran@973
|
280 dans le même ordre dans différents dépôts. Trois modifications
|
belaran@973
|
281 <literal>a,b,c</literal> peuvent aisément apparaitre dans un dépôt
|
belaran@973
|
282 comme <literal>0,1,2</literal>, et dans un autre comme <literal>0,2,1
|
belaran@973
|
283 </literal>.</para>
|
belaran@973
|
284
|
belaran@973
|
285 <para id="x_2a">Mercurial utilise les numéros de révision uniquement comme des raccourcis
|
belaran@973
|
286 pratiques. Si vous devez discuter d'un \textit{changeset} avec quelqu'un,
|
belaran@973
|
287 ou identifer un \textit{changeset} pour une quelquonque %%%TODO: our : "pour" ou "ou"
|
belaran@973
|
288 raison (par exemple, un rapport de \textit{bug}), utilisez la séquence
|
belaran@973
|
289 hexadécimale.</para>
|
belaran@973
|
290
|
belaran@973
|
291 </sect2>
|
belaran@973
|
292 <sect2>
|
belaran@973
|
293 <title>Afficher une révision spécifique</title>
|
belaran@973
|
294
|
belaran@973
|
295 <para id="x_2b">Pour réduire la sortie de <command role="hg-cmd">hg log
|
belaran@973
|
296 </command> à une seule révision, utilisez l'option <option role="hg-opt-log">-r
|
belaran@973
|
297 </option> (ou <option role="hg-opt-log">--rev</option>). Vous pouvez utiliser
|
belaran@973
|
298 le numéro de révision ou la séquence hexadécimale comme identifiant, et
|
belaran@973
|
299 demander autant de révisions que vous le souhaitez.</para>
|
belaran@973
|
300
|
belaran@973
|
301 &interaction.tour.log-r;
|
belaran@973
|
302
|
belaran@973
|
303 <para id="x_2c">Si vous voulez voir l'historique de plusieurs
|
belaran@973
|
304 révisions sans avoir à les énumérer, vous pouvez utiliser la
|
belaran@973
|
305 <emphasis>intervalle de numérotation</emphasis> qui vous permet
|
belaran@973
|
306 d'exprimer l'idée <quote>je veux toutes les révisions entre $a$
|
belaran@973
|
307 et $b$, inclus</quote>.
|
belaran@973
|
308
|
belaran@973
|
309 &interaction.tour.log.range;
|
belaran@973
|
310
|
belaran@973
|
311 <para id="x_2d">Mercurial respecte aussi l'ordre dans lequel
|
belaran@973
|
312 vous spécifiez les révisions, ainsi
|
belaran@973
|
313 <command role="hg-cmd">hg log -r 2:4</command> affichera
|
belaran@973
|
314 <literal>2,3,4</literal> alors que <command role="hg-cmd">hg log -r 4:2</command>
|
belaran@973
|
315 affichera <literal>4,3,2</literal>.</para>
|
belaran@973
|
316
|
belaran@973
|
317 </sect2>
|
belaran@973
|
318 <sect2>
|
belaran@973
|
319 <title>Informations détaillées</title>
|
belaran@973
|
320
|
belaran@973
|
321 <para id="x_2e">Le résumé affiché par <command role="hg-cmd">hg log</command>
|
belaran@973
|
322 est suffisant si vous savez déjà ce que vous cherchez. En
|
belaran@973
|
323 revanche, vous aurez probablement besoin de voir une description
|
belaran@973
|
324 complète du changement, ou une liste des fichiers modifiés si vous
|
belaran@973
|
325 cherchez à déterminer qu'un changeset est bien celui que vous <!--
|
belaran@973
|
326 %%%TODO: les propositions sont mal construites : après un "si...." il
|
belaran@973
|
327 faut une proposition sans "si... donc ici : "si ... recherchez", ben
|
belaran@973
|
328 quoi? -->
|
belaran@973
|
329 recherchez. L'option \hgopt{-v} de la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
330 log</command> (ou <option role="hp-opt-global">--verbose</option>) vous
|
belaran@973
|
331 donne ces informations supplémentaires.</para>
|
belaran@973
|
332
|
belaran@973
|
333 &interaction.tour.log-v; -->
|
belaran@973
|
334
|
belaran@973
|
335 <para id="x_2f">Si vous voulez voir à la fois la description
|
belaran@973
|
336 et le contenu d'une modification, ajouter l'option <option
|
belaran@973
|
337 role="hg-opt-log">-p</option> (ou <option role="hg-opt-log">
|
belaran@973
|
338 --patch</option>). Ceci affiche le contenu d'une modification
|
belaran@973
|
339 comme un <emphasis>diff unifié</emphasis>
|
belaran@973
|
340 <!-- \footnote{NdT: \textit{unified diff}} -->
|
belaran@973
|
341 (si vous n'avez jamais vu de diff unifié avant, consultez la
|
belaran@973
|
342 section <xref linkend="sec:mq:patch"/> pour un rapide
|
belaran@973
|
343 survol).</para>
|
belaran@973
|
344
|
belaran@973
|
345 &interaction.tour.log-vp;
|
belaran@973
|
346
|
belaran@973
|
347 <para id="x_67e">L'option <option role="hg-opt-log">-p</option> option
|
belaran@973
|
348 est incroyablement utile, il est donc important dans s'en
|
belaran@973
|
349 rappeller.</para>
|
belaran@973
|
350
|
belaran@973
|
351 </sect2>
|
belaran@973
|
352 </sect1>
|
belaran@973
|
353 <sect1>
|
belaran@973
|
354 <title>Tout sur les options de commandes</title>
|
belaran@973
|
355
|
belaran@973
|
356 <para id="x_30">Avant d'aller plus loin sur le fonctionnement
|
belaran@973
|
357 des commandes de Mercurial, étudions un moment comment elles
|
belaran@973
|
358 fonctionnent de manière générale. Vous trouverez ça probablement
|
belaran@973
|
359 utile pour la suite de notre parcours.</para>
|
belaran@973
|
360
|
belaran@973
|
361 <para id="x_31">Mercurial utilise une approche directe et cohérente
|
belaran@973
|
362 pour interpréter <!--%%%TODO: une manière d'approche ?--> les
|
belaran@973
|
363 options que vous passez aux commandes. Il suit une convention commune
|
belaran@973
|
364 à la plupart des systèmes Unix et Linux modernes.</para>
|
belaran@973
|
365
|
belaran@973
|
366 <itemizedlist>
|
belaran@973
|
367 <listitem><para id="x_32">Chaque option a un nom complet. Par exemple,
|
belaran@973
|
368 comme nous l'avons déjà vu, la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
369 log</command> accepte l'option <option role="hg-opt-log">--rev
|
belaran@973
|
370 </option>.</para>
|
belaran@973
|
371 </listitem>
|
belaran@973
|
372 <listitem><para id="x_33">La plupart des options disposent de
|
belaran@973
|
373 noms abrégés. Aussi, au lieu d'utiliser <option role="hg-opt-log">--rev
|
belaran@973
|
374 </option>, vous pouvez utiliser <option role="hg-opt-log">-r</option>.
|
belaran@973
|
375 (Les options qui n'ont pas de noms abrégés sont généralement
|
belaran@973
|
376 rarement utilisées).</para>
|
belaran@973
|
377 </listitem>
|
belaran@973
|
378 <listitem><para id="x_34">Les noms complets commencent par deux
|
belaran@973
|
379 tirets (i.e. <option role="hg-opt-log">--rev</option>),
|
belaran@973
|
380 alors que les options courtes commencent avec un seul (i.e.
|
belaran@973
|
381 <option role="hg-opt-log">-r</option>).</para>
|
belaran@973
|
382 </listitem>
|
belaran@973
|
383 <listitem><para id="x_35">Les noms des options sont cohérents
|
belaran@973
|
384 entre les commandes. Par exemple, chaque commande qui accepte
|
belaran@973
|
385 un changeset ID ou un numéro de révision accepte aussi <option
|
belaran@973
|
386 role="hg-opt-log">-r</option> et <option role="hg-opt-log">--rev
|
belaran@973
|
387 </option> comme arguments.</para>
|
belaran@973
|
388 </listitem>
|
belaran@973
|
389 </itemizedlist>
|
belaran@973
|
390
|
belaran@973
|
391 <para id="x_36">Dans les exemples de ce livre, j'utilise les noms abrégés
|
belaran@973
|
392 plutôt que les noms complets. Ceci est une préférence personnelle, pas
|
belaran@973
|
393 une recommandation.</para>
|
belaran@973
|
394
|
belaran@973
|
395 <para id="x_37">La plupart des commandes qui affichent une quelconque sortie
|
belaran@973
|
396 à l'écran, afficheront davantage avec l'option <option role="hg-opt-global">
|
belaran@973
|
397 -v</option> (ou <option role="hg-opt-global">--verbose</option>), et
|
belaran@973
|
398 moins avec l'option <option role="hg-opt-global">-q</option> (ou
|
belaran@973
|
399 <option role="hg-opt-global">--quiet</option>).</para>
|
belaran@973
|
400
|
belaran@973
|
401 <note>
|
belaran@973
|
402 <title>Option naming consistency</title>
|
belaran@973
|
403
|
belaran@973
|
404 <para id="x_680">Presque toujours, les commandes de Mercurial utilise
|
belaran@973
|
405 des noms d'options cohérentes pour référer à des concepts identiques.
|
belaran@973
|
406 Par exemple, si une commande concerne les changesets, vous les
|
belaran@973
|
407 identifierais toujours avec l'option <option
|
belaran@973
|
408 role="hg-opt-log">-r</option>. Cette utilisation cohérente des noms
|
belaran@973
|
409 d'options permet de mémoriser plus facilement quelles options accepte
|
belaran@973
|
410 une commande.</para>
|
belaran@973
|
411 </note>
|
belaran@973
|
412
|
belaran@973
|
413
|
belaran@973
|
414 </sect1>
|
belaran@973
|
415 <sect1>
|
belaran@973
|
416 <title>Faire et vérifier des modifications</title>
|
belaran@973
|
417
|
belaran@973
|
418 <para id="x_38">Maintenant que nous avons une bonne idée des
|
belaran@973
|
419 commandes pour consulter l'historique de Mercurial, regardons
|
belaran@973
|
420 comment faire des modifications et les examiner.</para>
|
belaran@973
|
421
|
belaran@973
|
422 <para id="x_39">La première chose que nous allons faire
|
belaran@973
|
423 c'est isoler notre expérience dans un dépôt à part. Nous
|
belaran@973
|
424 allons utiliser la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
425 clone</command>, mais nous n'avons pas besoin de faire une
|
belaran@973
|
426 copie de dépôt distant. Comme nous avons déjà une copie locale,
|
belaran@973
|
427 nous pouvons juste faire un clone de celle-ci à la place. C'est
|
belaran@973
|
428 beaucoup plus rapide que de faire une copie à travers le réseau,
|
belaran@973
|
429 et un dépôt cloné localement prend également moins d'espace
|
belaran@973
|
430 disque.<footnote></footnote>
|
belaran@973
|
431 <para id="x_681">L'économie d'espace disque apparait clairement
|
belaran@973
|
432 quand les dépôts source et destination sont sur le même système
|
belaran@973
|
433 de fichier, où dans ce cas, Mercurial utilisera des liens physiques
|
belaran@973
|
434 pour effectuer des partages copie-lors-des-écritures de ses
|
belaran@973
|
435 métadonnées internes. Si cette explication ne signifie rien pour
|
belaran@973
|
436 vous, ne vous inquietez pas: tout ceci se passe de manière
|
belaran@973
|
437 transparente et automatiquement, et vous n'avez pas du tout
|
belaran@973
|
438 besoin de comprendre ceci.</para>
|
belaran@973
|
439 </footnote>.</para>
|
belaran@973
|
440
|
belaran@973
|
441 &interaction.tour.reclone;
|
belaran@973
|
442
|
belaran@973
|
443 <para id="x_3a">On notera au passage qu'il est souvent considéré
|
belaran@973
|
444 comme une bonne pratique de conserver une copie <quote>immaculée</quote>
|
belaran@973
|
445 du dépôt distant, à partir de laquelle vous pourrez faire des
|
belaran@973
|
446 copies locales temporaires pour créer des <quote>bacs à sable</quote>
|
belaran@973
|
447 pour chaque tâche sur laquelle vous souhaitez travailler. Ceci
|
belaran@973
|
448 vous permet de travailler sur plusieurs choses en parallèle,
|
belaran@973
|
449 chacune isolée les unes des autres en attendant que ces tâches
|
belaran@973
|
450 soient finies et que vous soyez prêt à les réintégrer. Parce
|
belaran@973
|
451 que les copies locales sont peu coûteuses, il est très rapide
|
belaran@973
|
452 de créer ou détruire des dépôts dès que vous en avez besoin.
|
belaran@973
|
453 </para>
|
belaran@973
|
454
|
belaran@973
|
455 <para id="x_3b">Dans notre <filename class="directory">my-hello
|
belaran@973
|
456 </filename> dépôts, nous avons un fichier <filename>hello.c
|
belaran@973
|
457 </filename> qui contient le classique <quote>hello, world</quote>.
|
belaran@973
|
458 </para>
|
belaran@973
|
459
|
belaran@973
|
460 &interaction.tour.cat1;
|
belaran@973
|
461
|
belaran@973
|
462 <para id="x_682">Editons ce fichier pour qu'il affiche une autre
|
belaran@973
|
463 ligne sur la sortie standard.</para>
|
belaran@973
|
464
|
belaran@973
|
465 &interaction.tour.cat2;
|
belaran@973
|
466
|
belaran@973
|
467 <para id="x_3c">La commande Mercurial <command role="hg-cmd">hg status
|
belaran@973
|
468 </command> nous dira ce que Mercurial sait des fichiers du dépôts.
|
belaran@973
|
469 </para>
|
belaran@973
|
470
|
belaran@973
|
471 &interaction.tour.status;
|
belaran@973
|
472
|
belaran@973
|
473 <para id="x_3d">La commande <command role="hg-cmd">hg status</command>
|
belaran@973
|
474 n'affichera pas le contenu des fichiers, mais une ligne commençant
|
belaran@973
|
475 par <quote><literal>M</literal></quote> pour <filename>hello.c
|
belaran@973
|
476 </filename>. A moins que vous lui demandiez, la commande <command
|
belaran@973
|
477 role="hg-cmd">hg status</command> n'affichera aucune informations
|
belaran@973
|
478 sur les fichiers que vous n'avez pas modifié.</para>
|
belaran@973
|
479
|
belaran@973
|
480 <para id="x_3d">Le <quote><literal>M</literal></quote> indique que
|
belaran@973
|
481 Mercurial a remarqué que nous avons modifié le fichier
|
belaran@973
|
482 <filename>hello.c</filename>. Nous n'avons pas besoin
|
belaran@973
|
483 <emphasis>d'informer</emphasis> Mercurial que nous allons modifier le
|
belaran@973
|
484 fichier avant de commencer à le faire, ou que nous avions modifier le
|
belaran@973
|
485 fichier avant de le faire, il est capable de découvrir ça tout seul.
|
belaran@973
|
486 </para>
|
belaran@973
|
487
|
belaran@973
|
488 <para id="x_3f">C'est déjà pratique de savoir que nous avons modifié le
|
belaran@973
|
489 fichier <filename>hello.c</filename>, mais nous préférerions savoir
|
belaran@973
|
490 exactement <emphasis>ce que</emphasis> nous avons changé. Pour ceci, nous
|
belaran@973
|
491 utilisons la commande <command role="hg-cmd">hg diff</command>.</para>
|
belaran@973
|
492
|
belaran@973
|
493 &interaction.tour.diff;
|
belaran@973
|
494
|
belaran@973
|
495 <tip>
|
belaran@973
|
496 <title>Comprendre les patches</title>
|
belaran@973
|
497
|
belaran@973
|
498 <para id="x_683">Penser à jeter un oeil au site <xref
|
belaran@973
|
499 linkend="sec:mq:patch"/> si vous n'arrivez pas à lire la sortie
|
belaran@973
|
500 ci-dessus.</para>
|
belaran@973
|
501 </tip>
|
belaran@973
|
502 </sect1>
|
belaran@973
|
503 <sect1>
|
belaran@973
|
504 <title>Enregister vos modifications dans une nouvelle révision</title>
|
belaran@973
|
505
|
belaran@973
|
506 <para id="x_40">Nous pouvons modifier des fichiers, compiler et
|
belaran@973
|
507 tester nos modifications, et utiliser les commandes
|
belaran@973
|
508 <command role="hg-cmd">hg status</command> et <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
509 diff</command> pour voir les modifications effectuées, jusqu'au
|
belaran@973
|
510 moment où nous serons assez satisfaits
|
belaran@973
|
511 pour décider d'enregistrer notre travail dans un \textit{changeset}.
|
belaran@973
|
512 </para>
|
belaran@973
|
513
|
belaran@973
|
514 <para id="x_41">La commande <command role="hg-cmd">hg commit</command>
|
belaran@973
|
515 vous laisse créer une nouvelle révision, nous désignerons généralement
|
belaran@973
|
516 cette opération par <quote>faire un commit</quote> ou <quote>committer
|
belaran@973
|
517 </quote>.</para>
|
belaran@973
|
518
|
belaran@973
|
519 <sect2>
|
belaran@973
|
520 <title>Définir le nom d'utilisateur</title>
|
belaran@973
|
521
|
belaran@973
|
522 <para id="x_42">Quand vous exécutez la commande <command role="hg-cmd">
|
belaran@973
|
523 hg commit</command> pour la première fois, il n'est pas garanti
|
belaran@973
|
524 qu'elle réussisse du premier coup. En effet, Mercurial enregistre
|
belaran@973
|
525 votre nom et votre adresse avec chaque modification que vous effectuez,
|
belaran@973
|
526 de manière à ce que vous soyez capable (ou d'autres le soient) de
|
belaran@973
|
527 savoir qui a fait quelle modification. Mercurial essaye automatiquement
|
belaran@973
|
528 de découvrir un nom d'utilisateur qui ait un minimum de sens
|
belaran@973
|
529 pour effectuer l'opération de commit avec. Il va essayer chacune
|
belaran@973
|
530 des méthodes suivantes, dans l'ordre:</para>
|
belaran@973
|
531 <orderedlist>
|
belaran@973
|
532 <listitem><para id="x_43">Si vous spécifiez l'option <option
|
belaran@973
|
533 role="hg-opt-commit">-u</option> avec la commande
|
belaran@973
|
534 <command role="hg-cmd">hg commit</command>, suivi d'un nom
|
belaran@973
|
535 d'utilisateur, ceci aura toujours la priorité sur les autres
|
belaran@973
|
536 méthodes ci dessous.</para></listitem>
|
belaran@973
|
537 <listitem><para id="x_44">Si vous avez défini une variable d'environnement
|
belaran@973
|
538 <envar>HGUSER</envar>, c'est cette valeur qui est alors utilisée.</para></listitem>
|
belaran@973
|
539 <listitem><para id="x_45">Si vous créez un fichier nommé
|
belaran@973
|
540 <filename role="special">.hgrc</filename> dans votre
|
belaran@973
|
541 répertoire \textit{home}, avec une entrée <envar
|
belaran@973
|
542 role="rc-item-ui">username</envar>, c'est la valeur associée
|
belaran@973
|
543 qui sera utilisée. Pour voir à quoi ressemble le contenu de ce fichier
|
belaran@973
|
544 regardez la section <xref linkend="sec:tour-basic:username"/>
|
belaran@973
|
545 ci-dessous.</para></listitem>
|
belaran@973
|
546 <listitem><para id="x_46">Si vous avez défini une variable
|
belaran@973
|
547 d'environnement <envar>EMAIL</envar> celle ci sera utilisée ensuite.</para></listitem>
|
belaran@973
|
548 <listitem><para id="x_47">Enfin, Mercurial interrogera votre système pour
|
belaran@973
|
549 trouver votre nom d'utilisateur local ainsi que le nom de la machine hôte,
|
belaran@973
|
550 et il fabriquera un nom d'utilisateur à partir de ces données. Comme
|
belaran@973
|
551 il arrive souvent que ce genre de noms soit totalement inutile, il vous
|
belaran@973
|
552 préviendra en affichant un message d'avertissement.</para></listitem>
|
belaran@973
|
553 </orderedlist>
|
belaran@973
|
554
|
belaran@973
|
555 <para id="x_48">Si tous ces mécanismes échouent, Mercurial n'exécutera pas
|
belaran@973
|
556 la commande, affichant un message d'erreur. Dans ce cas, il ne vous
|
belaran@973
|
557 laissera pas effectuer de commit tant que vous n'aurez pas défini un nom
|
belaran@973
|
558 d'utilisateur.</para>
|
belaran@973
|
559
|
belaran@973
|
560 <para id="x_49">Vous devriez penser à utiliser la variable d'environement
|
belaran@973
|
561 <envar>HGUSER</envar> et l'option <option role="hg-opt-commit">-u
|
belaran@973
|
562 </option> comme moyen pour <emphasis>changer</emphasis> le nom d'
|
belaran@973
|
563 utilisateur} par défaut. Pour une utilisation normale, la manière la
|
belaran@973
|
564 plus simple et robuste d'opérer est de créer un fichier
|
belaran@973
|
565 <filename role="special">.hgrc</filename>, voir ci-dessous pour
|
belaran@973
|
566 les détails à ce sujet.</para>
|
belaran@973
|
567
|
belaran@973
|
568 <sect3 id="sec:tour-basic:username">
|
belaran@973
|
569 <title>Créer un fichier de configuration pour Mercurial</title>
|
belaran@973
|
570
|
belaran@973
|
571 <para id="x_4a">Pour définir un nom d'utilisateur, utilisez votre
|
belaran@973
|
572 éditeur de texte favori pour créer un fichier <filename
|
belaran@973
|
573 role="special">.hgrc</filename> dans votre répertoire home.
|
belaran@973
|
574 Mercurial va utiliser ce fichier pour retrouver votre
|
belaran@973
|
575 configuration personnelle. Le contenu initial devrait
|
belaran@973
|
576 ressembler à ceci:</para>
|
belaran@973
|
577
|
belaran@973
|
578 <tip>
|
belaran@973
|
579 <title><quote>Home directory</quote> on Windows</title>
|
belaran@973
|
580
|
belaran@973
|
581 <para id="x_716">Quand on parle de répertoire home, sur une version
|
belaran@973
|
582 anglaise d'une installation de Windows, il s'agira habituellement
|
belaran@973
|
583 d'un répertoire nommée comme votre nom dans <filename>C:\Documents
|
belaran@973
|
584 and Settings</filename>. Vous pouvez trouver de quelle répertoire
|
belaran@973
|
585 il s'agit en lançant une fenêtre d'interpréteur de commande et en
|
belaran@973
|
586 exécutant la commande suivante:</para>
|
belaran@973
|
587 <screen><prompt>C:\</prompt> <userinput>echo %UserProfile</userinput></screen>
|
belaran@973
|
588 </tip>
|
belaran@973
|
589
|
belaran@973
|
590 <programlisting># This is a Mercurial configuration file.
|
belaran@973
|
591 [ui]
|
belaran@973
|
592 username = Firstname Lastname <email.address@domain.net></programlisting>
|
belaran@973
|
593
|
belaran@973
|
594 <para id="x_4b">La ligne avec <literal>[ui]</literal> commence une
|
belaran@973
|
595 <emphasis>section</emphasis> du fichier de configuration, ainsi la ligne
|
belaran@973
|
596 <quote><literal>username = ...</literal></quote> signifie <quote>
|
belaran@973
|
597 définir la valeur de l'élément <literal>username</literal> dans la
|
belaran@973
|
598 section <literal>ui</literal></quote>. Une section continue jusqu'à ce
|
belaran@973
|
599 qu'une nouvelle commence, ou que la fin du fichier soit atteinte.
|
belaran@973
|
600 Mercurial ignore les lignes vides et traite tout texte situé à la suite
|
belaran@973
|
601 d'un <quote><literal>#</literal></quote> jusqu'à la fin de la ligne
|
belaran@973
|
602 comme un commentaire.</para>
|
belaran@973
|
603
|
belaran@973
|
604 </sect3>
|
belaran@973
|
605 <sect3>
|
belaran@973
|
606 <title>Choisir un nom d'utilisateur</title>
|
belaran@973
|
607
|
belaran@973
|
608 <para id="x_4c">Vous pouvez utiliser n'importe quelle valeur
|
belaran@973
|
609 pour votre <literal>username</literal>, car cette information
|
belaran@973
|
610 est destinée à d'autres personnes et non à être interprétée
|
belaran@973
|
611 par Mercurial. La convention que la plupart des personnes
|
belaran@973
|
612 suivent est d'utiliser leurs noms suivies de leurs adresses emails,
|
belaran@973
|
613 comme montrée ci-dessus:</para>
|
belaran@973
|
614 <note>
|
belaran@973
|
615 <para id="x_4d">Le mécanisme interne du serveur web intégré à Mercurial,
|
belaran@973
|
616 masque les adresses emails, pour rendre plus difficile leurs
|
belaran@973
|
617 récupérations par les outils utilisés par les spammmers.
|
belaran@973
|
618 Ceci réduit la probabilité que de recevoir encore plus de
|
belaran@973
|
619 spam si vous vous publiez un dépôt sur internet.</para>
|
belaran@973
|
620 </note>
|
belaran@973
|
621 </sect3>
|
belaran@973
|
622 </sect2>
|
belaran@973
|
623 <sect2>
|
belaran@973
|
624 <title>Rédiger un message de \textit{commit}</title>
|
belaran@973
|
625
|
belaran@973
|
626 <para id="x_4e">Lorsqu'on effectue une opération de commit, Mercurial
|
belaran@973
|
627 lance automatiquement un éditeur de texte pour permettre de saisir
|
belaran@973
|
628 un message qui décrira les modifications effectuées dans cette
|
belaran@973
|
629 révision. Ce message est nommé le <emphasis>message de commit</emphasis>.
|
belaran@973
|
630 Ce sera un enregistrement pour tout lecteur expliquant le pourquoi
|
belaran@973
|
631 et le comment de vos modifications, et il sera affiché par la
|
belaran@973
|
632 commande <command role="hg-cmd">hg log</command>.</para>
|
belaran@973
|
633
|
belaran@973
|
634 &interaction.tour.commit;
|
belaran@973
|
635
|
belaran@973
|
636 <para id="x_4f">L'éditeur que la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
637 commit</command> déclenche ne contiendra qu'une ligne vide suivi
|
belaran@973
|
638 d'un certain nombre de lignes commençant par <quote><literal>HG:
|
belaran@973
|
639 </literal></quote>.</para>
|
belaran@973
|
640
|
belaran@973
|
641 <programlisting>
|
belaran@973
|
642 This is where I type my commit comment.
|
belaran@973
|
643
|
belaran@973
|
644 HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed.
|
belaran@973
|
645 HG: --
|
belaran@973
|
646 HG: user: Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com>
|
belaran@973
|
647 HG: branch 'default'
|
belaran@973
|
648 HG: changed hello.c</programlisting>
|
belaran@973
|
649
|
belaran@973
|
650
|
belaran@973
|
651 <para id="x_50">Mercurial ignore les lignes qui commencent
|
belaran@973
|
652 avec <quote><literal>HG:</literal></quote>, il ne les
|
belaran@973
|
653 utilise que pour nous indiquer quels fichiers modifiés il se
|
belaran@973
|
654 prépare à \textit{commiter}. Modifier ou effacer ces lignes n'a
|
belaran@973
|
655 aucune conséquence sur l'opération de commit.
|
belaran@973
|
656 </para>
|
belaran@973
|
657
|
belaran@973
|
658 </sect2>
|
belaran@973
|
659 <sect2>
|
belaran@973
|
660 <title>Rédiger un message \textit{approprié}</title>
|
belaran@973
|
661
|
belaran@973
|
662 <para id="x_51">Comme <command role="hg-cmd">hg log</command> n'affiche
|
belaran@973
|
663 que la première ligne du message de commit par défaut, il est souvent
|
belaran@973
|
664 considéré comme une bonne pratique de rédiger des messages de commit
|
belaran@973
|
665 qui tiennent sur une seule ligne. Voilà un exemple concret de message
|
belaran@973
|
666 de commit qui <emphasis>ne suit pas</emphasis> cette directive, et qui a donc
|
belaran@973
|
667 un résumé peu lisible.</para>
|
belaran@973
|
668
|
belaran@973
|
669 <programlisting>
|
belaran@973
|
670 changeset: 73:584af0e231be
|
belaran@973
|
671 user: Censored Person <censored.person@example.org>
|
belaran@973
|
672 date: Tue Sep 26 21:37:07 2006 -0700
|
belaran@973
|
673 summary: include buildmeister/commondefs. Add an exports and install
|
belaran@973
|
674 </programlisting>
|
belaran@973
|
675
|
belaran@973
|
676 <para id="x_52">A ce sujet, il faut noter qu'il n'existe pas de règle
|
belaran@973
|
677 absolue dans ce domaine. Mercurial lui-même n'interprète pas les
|
belaran@973
|
678 contenus des messages de commit, ainsi votre projet est libre de
|
belaran@973
|
679 concevoir différentes politiques de mise en page des messages.</para>
|
belaran@973
|
680 <para id="x_53">Ma préférence personnelle va au message court, mais
|
belaran@973
|
681 informatif, qui offre des précisions supplémentaires par rapport à ce
|
belaran@973
|
682 que pourrait m'apprendre une commande <command role="hg-cmd">hg log
|
belaran@973
|
683 --patch</command>.</para>
|
belaran@973
|
684 <para id="x_55">Si vous exécutez la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
685 commit</command> sans aucun argument, elle enregistre tout les
|
belaran@973
|
686 changements qui ont été fait, et qui sont indiqué par les commandes
|
belaran@973
|
687 <command role="hg-cmd">hg status</command> et <command
|
belaran@973
|
688 role="hg-cmd">hg diff</command>.</para>
|
belaran@973
|
689 <note>
|
belaran@973
|
690 <title>Une surprise pour les utilisateurs habitués à Subversion</title>
|
belaran@973
|
691
|
belaran@973
|
692 <para id="x_717">Comme n'importe quel autre commande de Mercurial, si
|
belaran@973
|
693 vous soumettez pas de manière explicite les noms des fichiers à
|
belaran@973
|
694 committer à la commande <command role="hg-cmd">hg commit</command>, elle
|
belaran@973
|
695 va travailler sur l'ensemble du répertoire de travail. Soyez conscient
|
belaran@973
|
696 de ceci si vous venez du monde Subversion ou CVS, car vous pourriez
|
belaran@973
|
697 attendre qu'elle opère uniquement le répertoire courant et ses sous
|
belaran@973
|
698 répertoires.</para>
|
belaran@973
|
699 </note>
|
belaran@973
|
700 </sect2>
|
belaran@973
|
701 <sect2>
|
belaran@973
|
702 <title>Annuler un \textit{commit}</title>
|
belaran@973
|
703
|
belaran@973
|
704 <para id="x_54">Si, en rédigeant le message, vous décidez que
|
belaran@973
|
705 finalement vous ne voulez pas effectuer ce commit, il suffit
|
belaran@973
|
706 de quitter simplement l'éditeur sans sauver. Ceci n'aura aucune
|
belaran@973
|
707 conséquence sur le dépôt ou les fichiers du répertoire de
|
belaran@973
|
708 travail.</para>
|
belaran@973
|
709 </sect2>
|
belaran@973
|
710
|
belaran@973
|
711 <sect2>
|
belaran@973
|
712 <sect2>
|
belaran@973
|
713 <title>Admirer votre travail</title>
|
belaran@973
|
714
|
belaran@973
|
715 <para id="x_56">Une fois que votre \textit{commit} est terminé, vous pouvez utiliser
|
belaran@973
|
716 la commande <command role="hg-cmd">hg tip</command> pour afficher le \textit{changeset} que nous
|
belaran@973
|
717 venons de créer. Cette commande produit une sortie à l'écran qui est
|
belaran@973
|
718 identique à celle du <command role="hg-cmd">hg log</command>, mais qui n'affiche que la dernière
|
belaran@973
|
719 révision du dépôt.</para>
|
belaran@973
|
720
|
belaran@973
|
721 &interaction.tour.tip;
|
belaran@973
|
722
|
belaran@973
|
723 <para id="x_57">On fait couramment référence à la dernière révision
|
belaran@973
|
724 du dépôt comme étant la <emphasis>révision tip</emphasis>, ou plus
|
belaran@973
|
725 simplement le <emphasis>tip</emphasis>.</para>
|
belaran@973
|
726
|
belaran@973
|
727 <para id="x_684">Au passage, la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
728 tip</command> accepte la plupart des mêmes options que
|
belaran@973
|
729 <command role="hg-cmd">hg log</command>, ainsi <option
|
belaran@973
|
730 role="hg-opt-global">-v</option> ci dessus inplique <quote>soit
|
belaran@973
|
731 verbeux</quote>, <option role="hg-opt-tip">-p</option>
|
belaran@973
|
732 veux dire <quote>affiche le patch</quote>. L'utilisation de l'option
|
belaran@973
|
733 <option role="hg-opt-tip">-p</option> pour afficher un patch est un
|
belaran@973
|
734 autre exemple de la cohérence des commandes évoquée plus tôt.</para>
|
belaran@973
|
735
|
belaran@973
|
736 </sect2>
|
belaran@973
|
737 </sect1>
|
belaran@973
|
738 <sect1>
|
belaran@973
|
739 <title>Partager ses modifications</title>
|
belaran@973
|
740
|
belaran@973
|
741 <para id="x_58">Nous avons mentionné plus haut que les dépôts
|
belaran@973
|
742 de Mercurial sont autosuffisants. Ce qui signifie que la nouvelle
|
belaran@973
|
743 révision que vous venez de créer n'existe seulement dans votre
|
belaran@973
|
744 répertoire <filename class="directory">my-hello</filename>. Étudions
|
belaran@973
|
745 comment propager cette modification dans d'autres dépôts.</para>
|
belaran@973
|
746
|
belaran@973
|
747 <sect2 id="sec:tour:pull">
|
belaran@973
|
748 <title>Récupérer les modifications d'autres dépôts</title>
|
belaran@973
|
749
|
belaran@973
|
750 <para id="x_5a">Pour commencer, construisons un clone de notre dépôt
|
belaran@973
|
751 <filename class="directory">hello</filename> qui ne contiendra pas
|
belaran@973
|
752 le changement que nous venons d'effectuer. Nous l'appellerons notre
|
belaran@973
|
753 dépôt temporaire <filename class="directory">hello-pull</filename>.</para>
|
belaran@973
|
754
|
belaran@973
|
755 &interaction.tour.clone-pull;
|
belaran@973
|
756
|
belaran@973
|
757 <para id="x_5a">Nous allons utiliser la commande <command
|
belaran@973
|
758 role="hg-cmd">hg pull</command> pour envoyer les modifications depuis
|
belaran@973
|
759 <filename class="directory">my-hello</filename> dans <filename
|
belaran@973
|
760 class="directory">hello-pull</filename>. Néanmoins, récupérer
|
belaran@973
|
761 aveuglement des modifications depuis un dépôt a quelque chose d'un peu
|
belaran@973
|
762 effrayant. Mercurial propose donc une commande <command
|
belaran@973
|
763 role="hg-cmd">hg incoming</command> qui permet de savoir quelles modifications
|
belaran@973
|
764 la commande <command role="hg-cmd">hg pull</command> <emphasis>pourrait</emphasis>
|
belaran@973
|
765 entraîner dans notre dépôt, et ceci sans effectuer réellement de modification
|
belaran@973
|
766 dessus.</para>
|
belaran@973
|
767
|
belaran@973
|
768 &interaction.tour.incoming;
|
belaran@973
|
769
|
belaran@973
|
770 <para id="x_5c">Apporter les modifications rapatriées dans
|
belaran@973
|
771 un dépôt se résume donc à exécuter la commande <command
|
belaran@973
|
772 role="hg-cmd">hg pull</command>, et préciser depuis quel dépôt
|
belaran@973
|
773 effectuer le <command role="hg-cmd">hg pull</command>.</para>
|
belaran@973
|
774
|
belaran@973
|
775 &interaction.tour.pull;
|
belaran@973
|
776
|
belaran@973
|
777 <para id="x_5d">Comme vous le voyez avec une sortie avant et après de la
|
belaran@973
|
778 commande <command role="hg-cmd">hg tip</command>, nous avons réussi à
|
belaran@973
|
779 récupérer aisément les modifications dans notre dépôt. Il reste néanmoins
|
belaran@973
|
780 quelque chose à faire avant de placer ces modifications dans l'espace de
|
belaran@973
|
781 travail.</para>
|
belaran@973
|
782
|
belaran@973
|
783 <tip>
|
belaran@973
|
784 <title>Récupérer des changements précis</title>
|
belaran@973
|
785
|
belaran@973
|
786 <para id="x_5b">Il est possible à cause du délai entre l'exécution de la
|
belaran@973
|
787 commande <command role="hg-cmd">hg incoming</command> et l'exécution de
|
belaran@973
|
788 la commande <command role="hg-cmd">hg pull</command>, que vous ne
|
belaran@973
|
789 puissiez pas voir toutes les modifications que vous rapporterez d'un
|
belaran@973
|
790 autre dépôt. Suppossons que vous récupériez les modifications d'un dépôt
|
belaran@973
|
791 situé quelque part sur le réeau. Alors que vous regardez le résultat de
|
belaran@973
|
792 la commande <command role="hg-cmd">hg incoming</command>, et avant que
|
belaran@973
|
793 vous ne décidiez de récupérer ces modifications, quelqu'un peut ajouter
|
belaran@973
|
794 de nouvelles révisions dans le dépôt distant. Ce qui signigie que vous
|
belaran@973
|
795 récupérer plus de révision que ce que vous aviez regarder en utilisant
|
belaran@973
|
796 la commande <command role="hg-cmd">hg incoming</command>.</para>
|
belaran@973
|
797 <para id="x_718">Si vous voulez seulement récupérer ce que vous aviez
|
belaran@973
|
798 vérifier à l'aide de la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
799 incoming</command>, ou que pour d'autres raisons vous souhaitiez ne
|
belaran@973
|
800 récupérer qu'un sous ensemble des révisions supplémentaires
|
belaran@973
|
801 disponibles, indiquant simplement les modifications que vous souhaitez
|
belaran@973
|
802 récupérer par leurs ID de révision, soit <command>hg pull
|
belaran@973
|
803 -r7e95bb</command>. </para>
|
belaran@973
|
804 </tip>
|
belaran@973
|
805 </sect2>
|
belaran@973
|
806 <sect2>
|
belaran@973
|
807 <title>Mise à jour de l'espace de travail</title>
|
belaran@973
|
808
|
belaran@973
|
809 <para id="x_5e">Nous a:vons jusqu'à maintenant grossièrement définie la
|
belaran@973
|
810 relation entre un dépôt et un espace de travail. La commande <command
|
belaran@973
|
811 role="hg-cmd">hg pull</command> que nous avons exécutée dans la section
|
belaran@973
|
812 <xref linkend="sec:tour:pull"/> a apporté des modifications, que nous
|
belaran@973
|
813 avons vérifiées, dans notre dépôt, mais il n'y a aucune trace de ces
|
belaran@973
|
814 modifications dans notre espace de travail. En effet, <command
|
belaran@973
|
815 role="hg-cmd">hg pull</command> ne touche pas (par défaut) à l'espace
|
belaran@973
|
816 de travail. C'est la commande <command role="hg-cmd">hg update</command>
|
belaran@973
|
817 qui s'en charge.</para>
|
belaran@973
|
818
|
belaran@973
|
819 &interaction.tour.update;
|
belaran@973
|
820
|
belaran@973
|
821 <para id="x_5f">Il peut sembler un peu étrange que la commande <command
|
belaran@973
|
822 role="hg-cmd">hg pull</command> ne mette pas à jour l'espace de travail
|
belaran@973
|
823 automatiquement. Il y a en fait une très bonne raison à cela : vous
|
belaran@973
|
824 pouvez utilisez la commande <command role="hg-cmd">hg update</command>
|
belaran@973
|
825 pour mettre à jour votre espace de travail à l'état dans lequel il était
|
belaran@973
|
826 à <emphasis>n'importe quelle révision</emphasis> de l'historique du dépôt.
|
belaran@973
|
827 Si vous aviez un espace de travail contenant une ancienne
|
belaran@973
|
828 révision&emdash;pour chercher l'origine d'un bug, par exemple&emdash;et
|
belaran@973
|
829 que vous effectuiez un <command role="hg-cmd">hg pull</command> qui
|
belaran@973
|
830 mettrait à jour automatiquement votre espace de travail, vous ne seriez
|
belaran@973
|
831 probablement pas très satisfait.
|
belaran@973
|
832 </para>
|
belaran@973
|
833
|
belaran@973
|
834 <para id="x_60">Néanmoins, comme les opérations de pull sont très souvent
|
belaran@973
|
835 suivies d'un update, Mercurial vous permet de combiner les
|
belaran@973
|
836 deux aisément en passant l'option <option role="hg-opt-pull">-u</option>
|
belaran@973
|
837 à la commande <command role="hg-cmd">hg pull</command>.</para>
|
belaran@973
|
838
|
belaran@973
|
839 <para id="x_61">Si vous étudiez de nouveau la sortie de la commande <command
|
belaran@973
|
840 role="hg-cmd">hg pull</command> dans la section <xref
|
belaran@973
|
841 linkend="sec:tour:pull"/> quand nous l'avons exécutée sans l'option
|
belaran@973
|
842 <option role="hg-opt-pull">-u</option>, vous pouvez constater qu'elle a
|
belaran@973
|
843 affiché un rappel assez utile : vous devez encore effectuer une
|
belaran@973
|
844 opération pour mettre à jour votre espace de travail.</para>
|
belaran@973
|
845
|
belaran@973
|
846 <para id="x_62">Pour découvrir sur quelle révision de l'espace de
|
belaran@973
|
847 travail on se trouve, utilisez la commande <command role="hg-cmd">hg
|
belaran@973
|
848 parents</command>.</para>
|
belaran@973
|
849
|
belaran@973
|
850 &interaction.tour.parents;
|
belaran@973
|
851
|
belaran@973
|
852 <para id="x_63">Si vous regardez de nouveau le dessin <xref
|
belaran@973
|
853 linkend="fig:tour-basic:history"/>, vous verrez les flèches reliant
|
belaran@973
|
854 entre eux les révisions. Le nœud d'où la flèche
|
belaran@973
|
855 <emphasis>part</emphasis> est dans chaque cas un parent,
|
belaran@973
|
856 et le nœud où la flèche <emphasis>arrive</emphasis> est un enfant.</para>
|
belaran@973
|
857
|
belaran@973
|
858 <para id="x_64">Pour mettre à jour l'espace de travail d'une révision particulière,
|
belaran@973
|
859 indiquez un numéro de révision ou un \textit{changeset ID} à la commande
|
belaran@973
|
860 <command role="hg-cmd">hg update</command>.</para>
|
belaran@973
|
861
|
belaran@973
|
862 &interaction.tour.older;
|
belaran@973
|
863
|
belaran@973
|
864 <para id="x_65">Si vous ne précisez pas de manière explicite de numéro
|
belaran@973
|
865 de révision la commande <command role="hg-cmd">hg update</command>
|
belaran@973
|
866 mettra à jour votre espace de travail avec
|
belaran@973
|
867 le contenu de la révsion \textit{tip}, comme montré dans l'exemple ci
|
belaran@973
|
868 dessus lors du second appel à <command role="hg-cmd">hg update</command>.</para>
|
belaran@973
|
869 </sect2>
|
belaran@973
|
870
|
belaran@973
|
871 <sect2>
|
belaran@973
|
872 <title>Transférer les modifications à un autre dépôt</title>
|
belaran@973
|
873
|
belaran@973
|
874 <para id="x_66">Mercurial vous laisse transférer les modifications
|
belaran@973
|
875 à un autre dépôt, depuis votre dépôt actuel. Comme dans l'exemple
|
belaran@973
|
876 du <command role="hg-cmd">hg pull</command> ci-dessus, nous allons
|
belaran@973
|
877 créer un dépôt temporaire vers lequel transférer nos modifications.
|
belaran@973
|
878
|
belaran@973
|
879 &interaction.tour.clone-push;
|
belaran@973
|
880
|
belaran@973
|
881 <para id="x_67">La commande <command role="hg-cmd">hg outgoing</command>
|
belaran@973
|
882 nous indique quels changements nous allons transférer vers l'autre
|
belaran@973
|
883 serveur ?</para>
|
belaran@973
|
884
|
belaran@973
|
885 &interaction.tour.outgoing;
|
belaran@973
|
886
|
belaran@973
|
887 <para id="x_68">Et la commande <command role="hg-cmd">hg push</command>
|
belaran@973
|
888 effectue réellement le transfert.</para>
|
belaran@973
|
889
|
belaran@973
|
890 &interaction.tour.push;
|
belaran@973
|
891
|
belaran@973
|
892 <para id="x_69">Comme avec <command role="hg-cmd">hg pull</command>, la
|
belaran@973
|
893 commande <command role="hg-cmd">hg push</command> ne met pas à jour
|
belaran@973
|
894 le répertoire de travail du dépôt dans lequel il transfère les
|
belaran@973
|
895 modifications. À l'inverse de <command role="hg-cmd">hg pull</command>,
|
belaran@973
|
896 <command role="hg-cmd">hg push</command> ne fournit pas d'option
|
belaran@973
|
897 <literal>-u</literal> pour forcer la mise à jour de l'espace de
|
belaran@973
|
898 travail cible. Cette asymétrie est délibéré : le dépot vers lequel nous
|
belaran@973
|
899 transférons peut très bien être un serveur distant et partagé par
|
belaran@973
|
900 plusieurs personnes. Si nous devions mettre à jour son répertoire de
|
belaran@973
|
901 travail alors que quelqu'un d'autre travail dessus, nous risquerions
|
belaran@973
|
902 de perturber son travail.</para>
|
belaran@973
|
903
|
belaran@973
|
904 <para id="x_6a">Qu'est ce qui se passe lorsque vous essayez de récupérer
|
belaran@973
|
905 ou de transférer vos modifications et que le dépôt cible a déjà reçu
|
belaran@973
|
906 ces modifications ? Rien de bien excitant.</para>
|
belaran@973
|
907
|
belaran@973
|
908 &interaction.tour.push.nothing;
|
belaran@973
|
909
|
belaran@973
|
910 </sect2>
|
belaran@973
|
911
|
belaran@973
|
912 <sect2>
|
belaran@973
|
913 <title>Emplacements par défaut</title>
|
belaran@973
|
914
|
belaran@973
|
915 <para id="x_719">Quand nous faisons un clone d'un dépôt, Mercurial
|
belaran@973
|
916 enregistre l'emplacement du dépôt d'origine dans le fichier
|
belaran@973
|
917 <filename>.hg/hgrc</filename> de notre nouveau dépôt. Si nous ne
|
belaran@973
|
918 fournissons pas d'emplacement à la commande <command>hg pull</command>
|
belaran@973
|
919 ou à la commande <command>hg push</command>, ces commandes utiliseront
|
belaran@973
|
920 alors ces emplacements comme valeur par défaut. Les commandes
|
belaran@973
|
921 <command>hg incoming</command> et <command>hg outgoing</command> feront
|
belaran@973
|
922 de même.</para>
|
belaran@973
|
923
|
belaran@973
|
924 <para id="x_71a">Si vous regardez le fichier
|
belaran@973
|
925 <filename>.hg/hgrc</filename>, vous constaterez que son contenu ressemble
|
belaran@973
|
926 à ce qui suit.</para>
|
belaran@973
|
927
|
belaran@973
|
928 <programlisting>[paths]
|
belaran@973
|
929 default = http://www.selenic.com/repo/hg</programlisting>
|
belaran@973
|
930
|
belaran@973
|
931 <para id="x_71b">Il est possible&emdash;et souvent
|
belaran@973
|
932 pratique&emdash;d'avoir un emplacement par défaut pour la commande
|
belaran@973
|
933 <command>hg push</command> et la commande <command>hg outgoing</command>
|
belaran@973
|
934 différent de celui des commandes <command>hg pull</command> et des
|
belaran@973
|
935 <command>hg incoming</command>. C'est faisable en ajoutant une entrée
|
belaran@973
|
936 <literal>default-push</literal> à la section <literal>[paths]</literal>
|
belaran@973
|
937 du <filename>.hg/hgrc</filename>, comme suit.</para>
|
belaran@973
|
938
|
belaran@973
|
939 <programlisting>[paths]
|
belaran@973
|
940 default = http://www.selenic.com/repo/hg
|
belaran@973
|
941 default-push = http://hg.example.com/hg</programlisting>
|
belaran@973
|
942 </sect2>
|
belaran@973
|
943
|
belaran@973
|
944 <sect2>
|
belaran@973
|
945 <title>Partager ses modifications à travers le réseau</title>
|
belaran@973
|
946
|
belaran@973
|
947 <para id="x_6b">Les commandes que nous avons étudiées dans les sections
|
belaran@973
|
948 précédentes ne sont pas limitées aux dépôt locaux. Chacune fonctionne
|
belaran@973
|
949 de la même manière à travers une connexion réseau, il suffit de lui
|
belaran@973
|
950 passer une URL à la place d'un chemin de fichier local.</para>
|
belaran@973
|
951
|
belaran@973
|
952 &interaction.tour.outgoing.net;
|
belaran@973
|
953
|
belaran@973
|
954 <para id="x_6c">Dans cet exemple, nous allons voir quels changements
|
belaran@973
|
955 nous pourrions transférer vers le dépôt distant, mais le dépôt est,
|
belaran@973
|
956 de manière tout à fait compréhensible, pas configuré pour accepter
|
belaran@973
|
957 des modifications d'utilisateurs anonymes.</para>
|
belaran@973
|
958
|
belaran@973
|
959 &interaction.tour.push.net;
|
belaran@973
|
960 </sect2>
|
belaran@973
|
961 </sect1>
|
belaran@973
|
962
|
belaran@973
|
963 <sect1>
|
belaran@973
|
964 <title>Commencer un nouveau projet</title>w
|
belaran@973
|
965
|
belaran@973
|
966 <para id="x_71c">Il est tout aussi aisé de commencer un nouveau projet
|
belaran@973
|
967 que de travailler sur un qui existe déjà. La commande
|
belaran@973
|
968 <command>hg init</command> créer un nouveau dépôt Mercurial,
|
belaran@973
|
969 vide.</para>
|
belaran@973
|
970
|
belaran@973
|
971 &interaction.ch01-new.init;
|
belaran@973
|
972
|
belaran@973
|
973 <para id="x_71d">Ceci créer simplement un répertoire nommée
|
belaran@973
|
974 <filename>myproject</filename> dans le répertoire courant.</para>
|
belaran@973
|
975
|
belaran@973
|
976 &interaction.ch01-new.ls;
|
belaran@973
|
977
|
belaran@973
|
978 <para id="x_71e">Nous pouvons dire que <filename>myproject</filename>
|
belaran@973
|
979 est un dépôt Mercurial car il contient un répertoire
|
belaran@973
|
980 <filename>.hg</filename>.</para>
|
belaran@973
|
981
|
belaran@973
|
982 &interaction.ch01-new.ls2;
|
belaran@973
|
983
|
belaran@973
|
984 <para id="x_71f">Si vous voulons ajouter quelques fichiers préexistants
|
belaran@973
|
985 dans ce dépôt, il suffit de les recopier dans le répertoire de travail,
|
belaran@973
|
986 et demander à Mercurial de commencer les suivre en utilisant la
|
belaran@973
|
987 commande <command>hg add</command>.</para>
|
belaran@973
|
988
|
belaran@973
|
989 &interaction.ch01-new.add;
|
belaran@973
|
990
|
belaran@973
|
991 <para id="x_720">Une fois que nous sommes satisfait de notre projet,
|
belaran@973
|
992 nous pouvons commencer à ajouter nos révisions.</para>
|
belaran@973
|
993
|
belaran@973
|
994 &interaction.ch01-new.commit;
|
belaran@973
|
995
|
belaran@973
|
996 <para id="x_721">Il ne prend que quelques instants pour commencer à
|
belaran@973
|
997 utiliser Mercurial sur un nouveau projet, ce qui fait aussi de ses
|
belaran@973
|
998 points forts. Travailler avec une gestion de révision devient très
|
belaran@973
|
999 facile, nous pouvons même l'utiliser pour les plus petits projets où
|
belaran@973
|
1000 nous aurions probablement jamais penser utiliser un outils aussi
|
belaran@973
|
1001 complexe.</para>
|
belaran@973
|
1002 </sect1>
|
belaran@964
|
1003 </chapter>
|
belaran@964
|
1004
|
belaran@964
|
1005 <!--
|
belaran@964
|
1006 local variables:
|
belaran@964
|
1007 sgml-parent-document: ("00book.xml" "book" "chapter")
|
belaran@964
|
1008 end:
|
belaran@973
|
1009 -->
|