hgbook
diff es/Leame.1st @ 443:2daeda01fe98
Started mq, please do look the translation terms about push and pop on this context
author | Igor TAmara <igor@tamarapatino.org> |
---|---|
date | Sun Dec 07 17:47:38 2008 -0500 (2008-12-07) |
parents | aeda195f54a6 |
children | da4d34e0e250 |
line diff
1.1 --- a/es/Leame.1st Sat Dec 06 01:01:39 2008 -0500 1.2 +++ b/es/Leame.1st Sun Dec 07 17:47:38 2008 -0500 1.3 @@ -106,7 +106,7 @@ 1.4 || collab.tex || Igor Támara || 100% || 10/11/2008 || 06/12/2008 || 1.5 || filenames.tex || Javier Rojas || 72% || 27/11/2008 || || 1.6 || hook.tex || Javier Rojas || 8% || 01/12/2008 || || 1.7 -|| mq.tex || Igor Támara || 0% || 06/12/2008 || || 1.8 +|| mq.tex || Igor Támara || 41% || 06/12/2008 || || 1.9 || hgext.tex || Igor Támara || 0% || || || 1.10 1.11 == Archivos en proceso de revisión == 1.12 @@ -161,16 +161,20 @@ 1.13 Patch: Parche 1.14 Path: Ruta de archivo 1.15 Pointer: apuntador 1.16 + Pop: Sustraer, la contraparte push, será publicar 1.17 Probe: Sondeo 1.18 Pull: Jalar 1.19 - Push: Publicar 1.20 + Push: Publicar. En el contexto de parches introducir. 1.21 + Queue: Cola 1.22 Release: Versión o liberación de versión 1.23 Revlog: Bitácora de revisiones 1.24 Roll back: NO se traduce Ver más abajo 1.25 Snapshot: instantánea 1.26 + Stack: pila 1.27 Sprint: sprint 1.28 Tip: punta 1.29 Update: actualización 1.30 + Upstream: principal, mantenedor principal. De acuerdo al contexto. 1.31 1.32 abort -> cancelar 1.33