hgbook
diff es/Leame.1st @ 323:701cc7f8aee3
Initial guidelines for translation
author | Igor TAmara <igor@tamarapatino.org> |
---|---|
date | Fri Oct 17 04:21:35 2008 -0500 (2008-10-17) |
parents | |
children | 1afa6cce993d |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/es/Leame.1st Fri Oct 17 04:21:35 2008 -0500 1.3 @@ -0,0 +1,18 @@ 1.4 += Organización del Trabajo. = 1.5 + 1.6 + * Se mantienen los nombres de los archivos 1.7 + * Se traduce solamente el contenido 1.8 + * Copie los archivos de en a es y tradúzcalos 1.9 + * Las gráficas son tan importantes como los archivos 1.10 + de texto, si lo desea, comience por las gráficas, 1.11 + especialmente los .dot resultan sencillos para traducir. 1.12 + 1.13 += Traducción/Revisión = 1.14 + 1.15 +En esta sección indicamos quienes están traduciendo 1.16 +y quienes revisando lo traducido. Coloque su nombre 1.17 +para que los demás colaboradores sepan en dónde 1.18 +enfocar sus esfuerzos. 1.19 + 1.20 += Traductores = 1.21 + * Igor Támara <igor@tamarapatino.org>